Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de heer boutmans twee » (Néerlandais → Français) :

Voor de verantwoording van dit amendement, de bespreking en de stemming wordt verwezen naar artikel 3 waarop de heer Boutmans twee amendementen heeft ingediend.

Pour la justification, la discussion et le vote de cet amendement, référence est faite à l'article 3, auquel M. Boutmans a déposé deux amendements.


Op dit artikel wordt door de heer Boutmans een amendement ingediend (Stuk Senaat, nr. 1-1268/2, amendement nr. 1) dat uitdrukkelijk bepaalt dat het toezicht wel betrekking heeft op de wijze waarop de politieambtenaren de handelingen uitvoeren die hen door de gerechtelijke overheden worden toevertrouwd.

À cet article, M. Boutmans dépose un amendement (do c. Sénat, nº 1-1268/2, amendement nº 1), qui prévoit explicitement que le contrôle porte bien sur la manière dont les fonctionnaires de police exécutent les actes qui leur sont confiés par les autorités judiciaires.


Op dit artikel wordt door de heer Boutmans een amendement ingediend (Stuk Senaat, nr. 1-1268/2, amendement nr. 1) dat uitdrukkelijk bepaalt dat het toezicht wel betrekking heeft op de wijze waarop de politieambtenaren de handelingen uitvoeren die hen door de gerechtelijke overheden worden toevertrouwd.

À cet article, M. Boutmans dépose un amendement (do c. Sénat, nº 1-1268/2, amendement nº 1), qui prévoit explicitement que le contrôle porte bien sur la manière dont les fonctionnaires de police exécutent les actes qui leur sont confiés par les autorités judiciaires.


De vergadering in het halfrond bestond uit een colloquium waarop vertegenwoordigers van de drie vrouwenraden het jaarverslag 1999 aan het Parlement evalueerden en een plenair debat waar de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, bevoegd voor het Gelijke-kansenbeleid, mevrouw Onkelinx, en de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, de heer Boutmans, het jaarverslag 1999 aan het Parlement toelichtten en de senatoren hun visie op het jaarverslag weergaven (17).

La séance qui a eu lieu dans l'hémicycle s'est composée d'un colloque, au cours duquel des représentantes des trois conseils des femmes ont évalué le rapport 1999 soumis au Parlement, et d'un débat en séance plénière durant lequel la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, chargée de la Politique de l'égalité des chances, Mme Onkelinx, ainsi que le secrétaire d'État à la Coopération au développement, M. Boutmans, ont commenté le rapport annuel 1999 au Parlement, tandis que les sénateurs ont fait connaître leur point de vue sur ce ...[+++]


Bij koninklijk besluit nr. 9140 van 10 november 2012, wordt aan de heer S. Horvat op 1 april 2010 een anciënniteitstoeslag verleend die gelijk is aan twee driejaarlijkse verhogingen in de weddenschaal waarop hij gerechtigd is.

Par arrêté royal n° 9140 du 10 novembre 2012, il est accordé à M. S. Horvat au 1 avril 2010, une bonification d'ancienneté égale à deux triennales dans l'échelle de traitement à laquelle il a droit.


– (FR) Ik heb voor het verlenen van financiële kwijting aan de Raad voor de uitvoering van de begroting van 2007 gestemd, waarbij ik heb benadrukt dat ik het niet eens ben met de manier waarop de Commissie begrotingscontrole is omgegaan met deze situatie waarin de rapporteur, de heer Søndergaard, twee tegenstrijdige verslagen heeft opgesteld; de omslag in het standpunt in de periode tussen het voorstel voor het uitstellen van de kwijting in april 2009 en het voorstel voor het verlenen van kwi ...[+++]

– J’ai voté la décharge financière au conseil pour le budget 2007 en soulignant mon désaccord sur la façon dont la commission du contrôle budgétaire a géré cette situation dans laquelle le rapporteur Søren Bo Søndergaard a rendu deux rapports qui se contredisent; le changement de position entre les propositions d’ajournement de décharge en avril 2009 et d’octroi étant motivé par des affirmations issues de réunions sans aucun travail d’audit, alors que la Cour des comptes européennes n’a fait aucune observation sur la gestion du Conseil.


Dan is er nog dat wat ik tegen u moet zeggen vanuit juridisch oogpunt, alsook de twee punten waarop het standpunt van de Commissie – dat bestaat uit een juridische beoordeling door onze dienst en door mijn collega’s, de heer Šefčovič en de heer Oettinger – is gebaseerd.

Et puis il y a ce que je dois vous dire sur le plan juridique et les deux points sur lesquels la position collégiale de la Commission est fondée, qui sont une analyse juridique de notre service et de mes collègues, M. Šefčovič et M. Oettinger.


Namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking hebben de coördinatoren van onze commissie mij na diepgaand overleg met de vaste rapporteur voor humanitaire hulp, de heer Thierry Cornillet, verzocht u in kennis te stellen van enkele opmerkingen en aanbevelingen van onze commissie met betrekking tot het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag ...[+++]

Au nom de la commission du développement et en consultation étroite avec M. Thierry Cornillet, rapporteur permanent pour l'aide humanitaire, les coordinateurs de notre commission m'ont chargé de transmettre à votre commission certaines préoccupations et recommandations de notre commission au sujet de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil adaptant une série d'instruments, soumis à la procédure visée à l'article 251 du traité, à la décision du Conseil 1999/468/CE, modifiée par la décision 2006/512/CE, eu égard à la procédure de réglementation avec contrôle – 2e partie (COM(2007)0824 – C6 0476/2007 – 2007/0293(COD) ...[+++]


Twee jaar na de komst van de heer Wolfowitz, moeten we misschien vaststellen dat de Europeanen in de fout hebben gemaakt dat ze te vroeg gelijk kregen. Twee jaar later bevinden we ons in een situatie die niet alleen de Wereldbank heeft verzwakt, maar ook het volledige internationale regelmechanisme, op een moment waarop we er echt behoefte aan hebben dat dat systeem zijn taken kan vervullen.

Deux ans plus tard, nous voici devant une situation qui a fragilisé non seulement la Banque mondiale, mais aussi l’ensemble du système de régulation internationale, à un moment où nous avons vraiment besoin que celui-ci soit capable de faire face à ses missions.


De essentie van het probleem is de economische wanorde in de wereld, en de manier waarop wij daar een einde aan kunnen stellen, zoals de heer Boutmans terecht opmerkte.

Le noeud du problème est le désordre économique dans le monde et la manière dont nous parviendrons à y mettre fin, comme l'a justement fait observer M. Boutmans.




D'autres ont cherché : artikel 3 waarop de heer boutmans twee     wijze waarop     door de heer     heer boutmans     colloquium waarop     heer     weddenschaal waarop     aan de heer     aan twee     manier waarop     heer søndergaard twee     twee punten waarop     alsook de twee     aantal besluiten waarop     deel twee     moment waarop     twee     zoals de heer     waarop de heer boutmans twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de heer boutmans twee' ->

Date index: 2022-08-01
w