Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de gemeenten waren aangeduid " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Cantillon antwoordt dat zij een kaart van België heeft gezien waarop de gemeenten waren aangeduid waar de meeste nog werkende gepensioneerden wonen.

Mme Cantillon répond qu'elle a vu une carte de Belgique sur laquelle étaient indiquées les communes dans lesquelles habitaient le plus de personnes pensionnées et encore occupées.


Overwegende dat voormeld koninklijk besluit van 19 december 2014 wordt aangepast door de hierna gemelde percelen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Aalter en Beernem uit dit koninklijk besluit te lichten: 1) de vier percelen, waarvan sprake in voormeld arrest van de Rechtbank van Eerste Aanleg van Brugge, met name de percelen met nrs. 35, 36, 37 en 38 op het plan met nr. L50A-80.3A, dit om uitvoering te geven aan dit arrest, en 2) de overige percelen die nog niet in eigendom waren ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal précité du 19 décembre 2014 sera adapté en retirant de cet arrêté royal les parcelles mentionnées ci-après situées sur le territoire des communes de Aalter et Beernem : 1) les quatre parcelles mentionnées dans l'arrêt précité du Tribunal de Première Instance de Bruges, nommément les parcelles avec les n° 35, 36, 37 en 38 indiquées au plan avec le n° L50A-80.3A, ceci en application de cet arrêt, et 2) les parcelles restantes, dont Infrabel n'était pas encore le propriétaire à l'époque des enquêtes publiques à Aalter (du 20 juin 2016 jusqu'au 6 juillet 2016) et Beernem (du 13 juin 2016 jusqu'au 27 juin 2016) ...[+++]


1. Het Bureau publiceert de datum van de inschrijving van een merk waarin de Unie wordt aangeduid overeenkomstig artikel 3, lid 4, van het Protocol van Madrid ofwel de datum van de latere aanduiding van de Unie overeenkomstig artikel 3 ter, lid 2, van het Protocol van Madrid, alsmede de taal waarin de internationale aanvraag is gesteld en de tweede taal die door de indiener is vermeld, alsook het nummer van de internationale inschrijving en de datum waarop het Internationale Bureau deze inschrijving openbaar heeft gemaakt in het blad ...[+++]

1. L'Office publie la date de l'enregistrement d'une marque désignant l'Union visée à l'article 3, paragraphe 4, du protocole de Madrid ou la date d'extension postérieure à l'Union prévue à l'article 3 ter, paragraphe 2, du protocole de Madrid, la langue de dépôt de la demande internationale et la seconde langue indiquée par le déposant, ainsi que le numéro de l'enregistrement international et la date de publication de cet enregistrement dans la gazette éditée par le Bureau international, une reproduction de la marque, ainsi que les numéros des classes des produits ou des services pour lesquels la protection est revendiquée.


Art. 10. Artikel 54 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 54. Vanaf de overdracht naar de zone worden de binnen de zone op het niveau van de gemeenten lopende periodes van aanwervingsstage verdergezet overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de overdracht, met dien verstande dat de rol van evaluator uitgevoerd wordt door de stagebegeleider aangeduid ...[+++]

Art. 10. L'article 54 du même arrêté est remplacé comme suit : « Art. 54. A partir du transfert vers la zone, les périodes de stage de recrutement en cours au niveau des communes dans la zone sont poursuivies conformément aux dispositions applicables avant le transfert, étant entendu que le rôle de l'évaluateur est assumé par le maître de stage désigné par le commandant».


Art. 47. Artikel 314 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 314. Vanaf de overdracht naar de zone worden de binnen de zone op het niveau van de gemeenten lopende periodes van aanwervingsstage verdergezet overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren vóór de overdracht, met dien verstande dat de rol van evaluator uitgevoerd wordt door de stagebegeleider aangeduid ...[+++]

Art. 47. L'article 314 du même arrêté est remplacé comme suit : « Art. 314. A partir du transfert vers la zone, les périodes de stage de recrutement en cours au niveau des communes dans la zone sont poursuivies conformément aux dispositions applicables avant le transfert, étant entendu que le rôle de l'évaluateur est assumé par le maître de stage désigné par le commandant.


Art. 8. Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 22. Een gemeente neemt de volgende gronden op in de gemeentelijke inventaris, vermeld in artikel 7 van het Bodemdecreet : 1° risicogronden; 2° gronden waarop uitsluitend inrichtingen, vermeld in artikel 21, tweede lid, 1°, gevestigd waren die in de lijst in bijlage 1 van dit besluit in de kolom "Categorie" met de letter I worden ...[+++]

Art. 8. L'article 22 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 22. Une commune reprend les terrains suivants dans l'inventaire communal visé à l'article 7 du Décret relatif au sol : 1° les terrains à risque ; 2° les terrains sur lesquels étaient exclusivement situés des établissements visés à l'article 21, deuxième alinéa, 1°, désignés par la lettre I dans la colonne « Catégorie » de la liste en annexe Ire au présent arrêté.


7° De kaarten van de plaatsen waar bluswater voorhanden is : de officier-dienstchef waakt ervoor dat de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kaarten verschaffen, waarop klaar zijn aangeduid, de wegen, de bebouwde zones en de juiste ligging van de waterwinplaatsen.

7° Le relevé des ressources en eaux d'extinciton : l'officier-chef de service veille à ce que les communes de la Région de Bruxelles-Capitale fournissent des cartes indiquant clairement les routes, les zones bâties ainsi que les endroits précis où existent des points d'eau.


In de praktijk blijkt echter dat er een grondige verscheidenheid op het terrein bestaat: - sommige gemeenten worden aangesproken, andere niet; - voorheen waren er geen aanslagen, nu wel; - de basis waarop de aanslag gevestigd wordt, verschilt van controle tot controle; - sommige controleurs aanvaarden aftrekken voor kosten, andere niet; - sommige controleurs stellen dat er voorheffing dient ingehouden te worden, anderen eisen d ...[+++]

Dans la pratique, toutefois, on assiste aux situations les plus diverses: - certaines communes sont invitées à rendre des comptes, d'autres pas; - il n'était pas question de taxations précédemment, aujourd'hui bien; - la base de taxation diffère d'un contrôle à l'autre; - certains contrôleurs acceptent des déductions pour frais, d'autres pas; - certains contrôleurs estiment qu'un précompte doit être prélevé, d'autres ne l'exigent pas.


1. a) en b) Op de datum waarop het geachte lid zijn vraag stelde waren alle aanslagen in de onroerende voorheffing voor de kadastrale afdelingen van de gemeenten Sint-Jans-Molenbeek en Dinant ingekohierd.

1. a) et b) A la date à laquelle l'honorable membre posait sa question toutes les cotisations du précompte immobilier pour les divisions cadastrales des communes de Molenbeek-Saint-Jean et de Dinant étaient enrôlées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de gemeenten waren aangeduid' ->

Date index: 2024-02-07
w