Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom onze vld-collega " (Nederlands → Frans) :

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van pro ...[+++]

8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter contre ce jeu transfrontalier de manière coordonnée et cette lutte n'exige-t-elle pas que les collèges des proc ...[+++]


We hadden die bovendien kunnen horen uit de mond van een van onze collega's en lid van de VLD-fractie, die de oproep ook heeft ondertekend.

En outre, nous aurions pu les entendre de la bouche de l'un de nos collègues du groupe VLD, qui a, lui aussi, signé l'appel.


Onze Griekse collega die me een vraag heeft gesteld die ik wilde beantwoorden, is hier niet meer aanwezig, maar ik wilde uitleggen wat we hebben gedaan en waarom ik heb gezegd dat er enig succes is geboekt.

Notre collègue grec qui m’a posé une question à laquelle je voulais répondre n’est plus là, mais je voulais parler de ce que nous avons fait et expliquer pourquoi j’ai dit qu’une certaine réussite avait été atteinte.


– (RO) Ik heb mijn stem uitgebracht voor het verslag van onze collega over het geven van de financiële steun waarom Litouwen, Slowakije en Bulgarije hebben verzocht met het oog op de ontmanteling van kerncentrales.

– (RO) J’ai voté pour le rapport de notre collègue sur l’apport d’une aide financière demandée par la Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie pour la fermeture de centrales nucléaires.


Als het waar is dat de Franse regering zich antidemocratisch gedraagt – zoals onze socialistische en liberale collega’s beweren – en als het waar is dat de Commissie zwak is of zelfs medeplichtig aan dit gedrag – zoals mijn collega, de heer Swoboda zei –, waarom werd de heer Swoboda dan gesteund door de leden van de Commissie uit de socialistische en de liberale hoek?

S’il est vrai - comme l’affirment nos collègues socialistes et libéraux - que le comportement du gouvernement français est antidémocratique, et s’il est vrai que la Commission - selon les termes de M. Swoboda - est faible, voire s’associe à ce comportement, pourquoi M. Swoboda a-t-il reçu l’appui des membres de la Commission issus des familles socialiste et libérale?


Dat is waarom het veel van onze collega’s simpelweg aan de moed ontbrak om tegen dit verslag te stemmen, ook al zijn zij evenmin voorstander van dit betuttelingsbeleid.

C’est la raison pour laquelle tant de nos collègues n’ont simplement pas eu le courage de voter contre le rapport, alors qu’ils ne veulent pas non plus de cette politique de maternage.


Ik herinner me ook een bezoek aan Singapore waarbij de toenmalige premier, de heer Goh Chok Tong, door onze collega de heer Corbett de vraag kreeg waarom een welvarend land als Singapore zulke matige sociale voorzieningen en werkloosheidsuitkeringen had.

Je me souviens également d’une visite à Singapour, au cours de laquelle notre collègue M. Corbett avait demandé au Premier ministre de l’époque pourquoi un pays aussi prospère que Singapour versait des allocations sociales et des allocations de chômage aussi basses.


De ratio daarachter is totaal zoek. Ik begrijp evenmin waarom onze VLD-collega's zich in de commissie hebben uitgeput om het debat zo lang mogelijk te rekken.

Je ne comprends pas davantage pourquoi nos collègues du VLD se sont éreintés à faire traîner le débat en commission tant que faire se pouvait.


- Het voorliggende wetsvoorstel werd ingediend door onze Open Vld-collega's Filip Anthuenis en Nele Lijnen.

- La présente proposition de loi relève d'une initiative de nos collègues du Open Vld Filip Anthuenis et Nele Lijnen.


Onze collega's van de VLD zouden daaraan een voorbeeld mogen nemen.

Nos collègues du VLD pourraient y trouver un exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom onze vld-collega' ->

Date index: 2025-01-20
w