Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Maaier
Onderzoek naar gedragingen
Ongeval veroorzaakt door zeis
Zeis

Traduction de «zei – waarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution






ongeval veroorzaakt door zeis

accident causé par un faux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]


Een moeder die in een van de centra opgesloten zat, zei dat het moeilijkste voor haar was dat ze haar dochters geen antwoord kon geven wanneer ze haar vroegen : « Waarom zitten we hier opgesloten ?

Une maman détenue dans un des centres disait que le plus dur pour elle était de ne pas pouvoir répondre à ses filles quand elles lui demandaient « Pourquoi est-ce qu'on est enfermées ici ?


Aan het begin van het debat zei iemand: “Waarom bespreken we een voorstel als er al een nieuw is?”.

Quelqu’un a déclaré au début des débats: «pourquoi examinons-nous un projet alors qu’il en existe déjà un nouveau?».


Zoals ik reeds zei, vragen onze medeburgers zich af waarom Europa niet efficiënter en georganiseerder is en waarom er niet meer naar haar wordt geluisterd op het wereldtoneel.

Nos concitoyens, je le disais, se demandent pourquoi l’Europe n’est pas plus efficace, plus organisée, plus écoutée dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb commissaris Almunia in september gevraagd waarom Europa alweer aan de beterende hand was en waarom Spanje steeds verder in de crisis zou wegzakken, en hij zei me letterlijk: “omdat de Spaanse regering niet de hervormingen doorvoert die u en ik voorstaan”.

En septembre, j’ai demandé au commissaire Almunia pourquoi l’Europe se rétablissait déjà et pourquoi l’Espagne restait dans l’ornière. Il a répondu littéralement «parce que le gouvernement espagnol n’effectue pas les réformes que vous et moi considérons comme nécessaires».


U ziet onmiddellijk waarom dit niet vertaald kan worden omdat er staat ‘en Kaïn zei’ maar er staat niet wat hij zei.

Vous aurez compris pourquoi ce texte n’est pas traduisible: il dit «et Caïn dit», mais il ne précise pas ce qu’il a dit.


- De minister zei daarnet dat ze niet begrijpt waarom Groen! en sp.a niet tevreden zijn nu er eindelijk criteria zijn.

- La ministre a dit qu'elle ne comprenait pas pourquoi Groen! et le sp.a ne sont pas satisfaits, alors qu'il y a finalement des critères.


Verder zei hij dat de openbare opinie moeilijk kan begrijpen waarom zoveel achterstand bestaat met betrekking tot de belangrijke nationale processen. Dit argument helpt het probleem echter niet van de baan.

En outre, il a dit que l'opinion publique comprend difficilement pourquoi l'arriéré judiciaire est si important dans les grands procès nationaux.


Ze moet me eens duidelijk maken waarom de voorzitter van het Vlaams Parlement zei dat hij absoluut geen voorstander was van het intrekken van een dotatie, terwijl zij zelf hier dit ontwerp door dik en dun verdedigt.

Elle doit m'expliquer pourquoi le président du Vlaams parlement a déclaré qu'il n'était absolument pas partisan du retrait d'une dotation alors qu'il défend ce projet contre vents et marées.


Mevrouw Vanlerberghe moet me bijvoorbeeld eens uitleggen waarom de voorzitter van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden in december nog zei dat hij absoluut geen vragende partij was om dit ontwerp te behandelen.

Mme Vanlerberghe devrait par exemple m'expliquer pourquoi le président de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a encore affirmé en décembre qu'il n'était absolument pas demandeur de l'examen de ce projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei – waarom' ->

Date index: 2024-08-03
w