Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom krijgen burgers " (Nederlands → Frans) :

Waarom krijgen burgers niet de vrijheid zelf te beslissen over de vraag of ze willen dat de zeggenschap van hun land in de EU-besluitvorming kleiner wordt?

Pourquoi les citoyens ne sont-ils pas libres de décider s'ils veulent ou non voir diminuer la participation de leur pays au processus décisionnel de l'UE?


Pas op het moment dat van een dergelijke aanpassing van de nationaliteitswetgeving werk wordt gemaakt, is de CD&V bereid om in het Parlement het debat aan te gaan onder de voorwaarden waaronder mensen die aan de nieuwe nationaliteitsvoorwaarden voldoen en dus integratiebereid zijn, maar die gegronde redenen kunnen aanvoeren waarom zij van dit recht geen gebruik maken, gemeentelijk stemrecht kunnen krijgen middels een inschrijvingsrecht zoals voor de EU-burgers.

Ce n'est qu'au moment où une telle adaptation de la législation sur la nationalité aura été réalisée que le CD&V sera prêt à engager au Parlement le débat sur les circonstances dans lesquelles des personnes qui remplissent les nouvelles conditions de nationalité et sont donc sur la voie de l'intégration, mais qui peuvent produire des raisons fondées pour lesquelles elles ne font pas usage de ce droit, peuvent obtenir le droit de vote aux élections communales par le biais d'un droit d'inscription comme pour les citoyens de l'UE.


Indien de raadsman werd « aangeduid », waarom werd dan in dit geval een toppleiter aangeduid terwijl andere burgers als pro-Deoraadsman doorgaans beginnende stagiairs krijgen toegewezen ?

Si le conseil a été « désigné », pourquoi a-t-on, dans ce cas, désigné un maître du barreau, alors que d'autres citoyens doivent généralement se contenter de stagiaires débutants ?


Pas op het moment dat van een dergelijke aanpassing van de nationaliteitswetgeving werk wordt gemaakt, is de CD&V bereid om in het Parlement het debat aan te gaan onder de voorwaarden waaronder mensen die aan de nieuwe nationaliteitsvoorwaarden voldoen en dus integratiebereid zijn, maar die gegronde redenen kunnen aanvoeren waarom zij van dit recht geen gebruik maken, gemeentelijk stemrecht kunnen krijgen middels een inschrijvingsrecht zoals voor de EU-burgers.

Ce n'est qu'au moment où une telle adaptation de la législation sur la nationalité aura été réalisée que le CD&V sera prêt à engager au Parlement le débat sur les circonstances dans lesquelles des personnes qui remplissent les nouvelles conditions de nationalité et sont donc sur la voie de l'intégration, mais qui peuvent produire des raisons fondées pour lesquelles elles ne font pas usage de ce droit, peuvent obtenir le droit de vote aux élections communales par le biais d'un droit d'inscription comme pour les citoyens de l'UE.


Waarom krijgen de burgers niet de vrijheid te beslissen over de vraag of ze willen dat er een eind komt aan het vetorecht van hun regering als het gaat om migratie, energie en transport en om de uitoefening van controle over de Europese Centrale Bank?

Pourquoi les citoyens ne sont-ils pas libres de décider s'ils veulent ou non voir la fin des vétos de leurs gouvernements en matière de migration, d'énergie et de transports, ainsi que le contrôle sur la Banque centrale européenne?


G. overwegende dat de democratische grondbeginselen inhouden dat burgers recht hebben op inzicht in en het kunnen volgen van het besluitvormingsproces, en dat de instellingen van de EU en de vertegenwoordigers van de lidstaten die optreden als lid van de Raad moeten toezien op een betere transparantie voor, tijdens en na het wetgevende en niet-wetgevende besluitvormingsproces, om de burgers en nationale parlementen van de Unie in staat te stellen een duidelijk beeld te krijgen wie wat doet en waarom, en de werkzaamheden van hun verte ...[+++]

G. considérant que, conformément aux principes fondamentaux de la démocratie, les citoyens ont le droit de connaître et de suivre le processus de prise de décision et que la transparence devrait être garantie par les institutions de l'UE et par les représentants des États membres, lorsqu'ils agissent en tant que membres du Conseil, avant, pendant et après le processus de prise de décision, qu'il soit de nature législative ou pas, afin de permettre aux citoyens de l'UE ainsi qu'aux parlements nationaux d'avoir une vue d'ensemble de qui fait quoi pourquoi et de surveiller les activités de ses représentants,


G. overwegende dat de democratische grondbeginselen inhouden dat burgers recht hebben op inzicht in en het kunnen volgen van het besluitvormingsproces, en dat de instellingen van de EU en de vertegenwoordigers van de lidstaten die optreden als lid van de Raad moeten toezien op een betere transparantie voor, tijdens en na het wetgevende en niet-wetgevende besluitvormingsproces, om de burgers en nationale parlementen van de EU in staat te stellen een duidelijk beeld te krijgen wie wat doet en waarom, en de werkzaamheden van hun vertegen ...[+++]

G. considérant que, conformément aux principes de base de la démocratie, les citoyens ont le droit de connaître et de suivre le processus décisionnel et qu'une transparence renforcée doit être garantie par les institutions de l'UE et les représentants des États membres lorsqu'ils agissent en tant que membres du Conseil, avant, pendant et après le processus décisionnel – législatif et non législatif –, afin de permettre aux citoyens de l'UE et aux parlements nationaux d'acquérir une compréhension globale du rôle de chacun et des raisons de ce rôle et de contrôler les activités de leurs représentants,


Om een overzicht te krijgen van de manier waarop burgers gebruik maken van de overeenkomsten inzake klein grensverkeer, heeft de Commissie de lidstaten verzocht om haar gegevens te verstrekken over de aantallen afgegeven vergunningen in verhouding tot de totale in aanmerking komende bevolking, het aantal geweigerde verzoeken en de redenen waarom, de duur van het verblijf en het aantal misbruiken/intrekkingen.

Afin de disposer d'un aperçu de la manière dont les citoyens utilisent les accords relatifs au petit trafic frontalier, la Commission a invité les États membres à lui transmettre des informations relatives au nombre de permis délivrés par rapport à la population totale éligible, au nombre de demandes refusées ainsi qu'aux motifs de ces refus, à la durée du séjour, et au nombre d'abus/de retraits.


Een aantal lidstaten heeft gerechtelijke procedures in gang gezet om een antwoord krijgen op de vraag waarom deze burgers ontvoerd en overgebracht konden worden naar derde landen, waar zij werden gemarteld.

Certains États membres ont démarré des procédures judiciaires afin d’éclaircir pourquoi ces citoyens ont pu être enlevés et transférés vers des États tiers où ils ont été torturés.


EU-burgers begrijpen niet waarom zij in de interne markt geen toegang krijgen tot beschermde betaaltelevisiediensten, zelfs indien zij ervoor willen betalen.

Il note que les citoyens de l'UE ne parviennent pas à comprendre pourquoi, dans le marché intérieur, ils ne peuvent accéder légitimement aux services de télévision à péage protégés même s'ils sont prêts à payer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom krijgen burgers' ->

Date index: 2021-05-19
w