Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom ik hoopvol ben gestemd " (Nederlands → Frans) :

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in S ...[+++]

Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il ne souhaitait avoir pour destinataires finals que des groupes non radicaux mais que vu le chaos qui régnait en Syrie, il était impossible, une fois ...[+++]


3. a) Hoe motiveert u de goedkeuring van (eventuele) aanvragen naar Syrië, gezien de volatiliteit van de regio, de (onbestaande) controle op eindgebruik van het materieel? b) Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op eerdere mondelinge vragen: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leve ...[+++]

3. a) Comment expliquez-vous qu'il ait été accédé à des demandes (éventuelles) de soutien concernant des dossiers d'exportation à destination de la Syrie, étant donné l'instabilité de la région et l'absence de contrôles concernant la destination finale du matériel? b) Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, répondant à des questions orales antérieures, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les ...[+++]


In dit kader ben ik het overigens eens met minister Peeters dat de Resolutie tot invoering van gerichte controles inzake discriminatie op de arbeidsmarkt, die vorige week gestemd werd in het parlement, een aantal interessante ideeën biedt met het oog op nieuwe beleidsmaatregelen.

À cet égard, je partage d'ailleurs l'avis du ministre Peeters selon lequel la Résolution visant à introduire des contrôles ciblés en matière de discrimination sur le marché du travail, qui a été votée la semaine dernière au parlement, comporte des idées intéressantes en vue de nouvelles mesures de politique.


1. In 2011 was ik niet belast met telecommunicatie en daarom ben ik niet op de hoogte van de redenen waarom België niet tot deze intergouvernementele coalitie is toegetreden.

1. En 2011, je n'étais pas en charge des télécommunications et j'ignore donc les raisons pour lesquelles la Belgique n'a pas adhéré à cette coalition intergouvernementale.


3. Dit ontwerp van koninklijk besluit werd eind 2014, dus reeds meer dan een jaar geleden, overgemaakt aan de eerste minister, om het voor syndicaal overleg voor te leggen aan het Comité A. Tot op heden werd dit dossier echter nog niet geagendeerd op het Comité A. Ik ben niet op de hoogte van de reden waarom dit nog niet gebeurd is.

3. Ce projet d'arrêté royal a été transmis au premier ministre fin 2014, donc il y a un peu plus d'un an, afin qu'il soit soumis au Comité A aux fins de concertation syndicale. Jusqu'à présent, ce dossier n'a pas encore été porté à l'ordre du jour du Comité A. Je n'en connais pas la raison.


Ik dacht dat het van belang was een aantal dingen recht te zetten en toe te lichten waarom ik hoopvol ben gestemd ten aanzien van de tweede ronde van deze verkiezingen.

Je pensais qu’il était important de mettre un certain nombre de choses au point et de préciser les espérances que je nourris concernant le deuxième tour de ces élections.


– (EN) Ik ben hoopvol gestemd door de aanpak van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid; zij beseft namelijk dat, naast verklaringen, acties van doorslaggevend belang zijn.

(EN) Je me sens encouragé par l’approche de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité: réaliser que ce qui compte, hormis les déclarations, ce sont les actions.


Ik ben bezorgd – en hoopvol gestemd vanwege onze rapporteur en de richting van de gesprekken – dat we noodzakelijk onderzoek met behulp van gebruik van dieren blijven toestaan op een diervriendelijker wijze dan nu misschien het geval is.

J’ai à cœur - et je suis pleine d’espoir, grâce à notre rapporteur et à l’orientation que prennent les débats - que nous poursuivions la recherche nécessaire en utilisant les animaux d’une manière plus respectueuse que ce n’est le cas actuellement.


Ik ben ook hoopvol gestemd door het feit dat de Tibetaanse kant voor het eerst in een schriftelijk document uitdrukkelijk heeft toegezegd niet te streven naar afscheiding of onafhankelijkheid.

Je suis aussi encouragé par le fait que, pour la première fois dans un document écrit, le côté tibétain a exprimé son engagement ferme à ne pas chercher la séparation ou l’indépendance.


– (EN) Ik ben erg hoopvol gestemd dankzij het Tsjechische voorzitterschap, vooral doordat het de nadruk heeft gelegd op het gezin.

(EN) Je me sens particulièrement encouragée par la Présidence tchèque, et notamment par l’importance qu’elle accorde à la famille.




Anderen hebben gezocht naar : waarom     persoonlijk     wapens geleverd     materieel b waarom     overigens eens     vorige week gestemd     redenen waarom     reden waarom     lichten waarom ik hoopvol ben gestemd     hoopvol     doorslaggevend belang     hoopvol gestemd     streven     erg hoopvol     erg hoopvol gestemd     waarom ik hoopvol ben gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom ik hoopvol ben gestemd' ->

Date index: 2025-01-21
w