Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom de nmbs geen redelijke aansluiting " (Nederlands → Frans) :

Ik had ook graag geweten waarom de NMBS geen redelijke aansluiting meer verzekert voor de reizigers van lijn 165 bij de aankomst van elke trein. De frequentie is immers al bijzonder laag (een trein om de twee uur).

J'aimerais savoir aussi pourquoi la SNCB n'assure plus une correspondance d'un confort raisonnable pour la clientèle de la ligne 165 à l'arrivée de chaque train, sachant que la fréquence est déjà très faible (un train toutes les deux heures).


3) Waarom mogen conducteurs de boordtoeslag niet meer uitschakelen als blijkt dat de klant door een fout van de NMBS geen ticket heeft kunnen bemachtigen ?

3) Pourquoi les conducteurs ne peuvent-ils neutraliser l'application du supplément «tarif à bord» lorsqu'il s'avère que c'est en raison d'un manquement de la SNCB que le client n'a pu acheter un billet?


Ik neem als concreet voorbeeld het station Spa: er is nog altijd niet beslist of het een incubatiecentrum voor nieuwe bedrijven wordt en zolang het SPI van de NMBS ter zake nog geen redelijk voorstel heeft ontvangen, kan dat dossier niet worden gefinaliseerd.

Un exemple concret: la gare de Spa pour laquelle nous n'avons toujours pas de décision concernant sa réaffectation sous la forme d'un bâtiment relais pour les nouvelles entreprises. Pour finaliser ce dossier, la SPI attend toujours une proposition raisonnable de la SNCB.


2) Vermits het voorval zich voordeed op een ogenblik waarvan iedereen weet dat de laatste bussen en treinen vertrekken, stelt zich de vraag waarom de NMBS heeft nagelaten om de nodige contacten met De Lijn te leggen opdat de aansluiting van de trein met de bussen verzekerd kon worden?

2) Puisque l'incident s'est produit au moment où partent les derniers bus et trains, pourquoi la SNCB n'a-t-elle pas pris les contacts nécessaires avec De Lijn pour que la correspondance entre le train et les bus puisse être assurée ?


3) Waarom krijgen reizigers geen toegang tot het GSM-Rail netwerk van de NMBS?

3) Pourquoi les voyageurs n'ont-ils pas accès au réseau GSM-Rail de la SNCB ?


2) Waarom maakt de website van de NMBS geen melding van die mogelijkheid?

2) Pourquoi le site internet de la SNCB ne fait-il pas mention de cette possibilité?


1.Waarom voorziet de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) geen vaste plaatsen voor wagons die reizigers in eerste klasse vervoeren?

1. Pourquoi la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne prévoit-elle pas de place fixe pour les voitures de première classe ?


Kunt u de lijst van leegstaande gebouwen binnen de NMBS-groep meedelen, met vermelding per gebouw: 1. wie eigenaar is (NMBS, Infrabel, andere); 2. waar het gevestigd is; 3. wat de vermoedelijke of geschatte waarde van het gebouw is; 4. hoe lang het al leeg staat; 5. hoeveel leegstandtaks in 2013, 2014 en 2015 (op jaarbasis) hiervoor betaald diende te worden; 6. wat de plannen met het gebouw zijn; 7. wanneer deze plannen zullen gerealiseerd worden; 8. en indien geen plannen en/of datum bekend is, ...[+++]

Pourriez-vous me communiquer la liste du patrimoine immobilier inoccupé du Groupe SNCB, en indiquant pour chaque bâtiment: 1. le propriétaire (SNCB, Infrabel, autre); 2. l'adresse; 3. la valeur probable ou estimée; 4. la durée de son inoccupation; 5. le montant de la taxe pour logement inoccupé due pour 2013, 2014 et 2015 (par an); 6. le projet dont il est l'objet; 7. le calendrier du projet; 8. si aucun projet et/ou calendrier ne sont connus, pour quelle raison?


1) Waarom heeft de geachte minister geen grondig en diepgaand overleg gehad met de vakbonden en met de vertegenwoordigers van de gewesten en gemeenschappen over de enorme besparingen die de federale regering oplegt aan de NMBS?

1) Pourquoi la ministre n'a-t-elle pas mené une concertation approfondie avec les syndicats et les représentants des Communautés et des Régions sur les économies considérables que le gouvernement impose à la SNCB ?


3. Waarom besliste de NMBS geen compensatie toe te kennen aan de benadeelde pendelaars?

3. Pour quelle raison la SNCB a-t-elle décidé de ne pas octroyer de compensation aux navetteurs lésés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de nmbs geen redelijke aansluiting' ->

Date index: 2024-07-03
w