Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee diverse maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Er werden diverse maatregelen genomen om de grote overbevolking van de gevangenissen waarmee het Belgische strafbestel al jarenlang kampt, aan te pakken.

Afin de lutter contre la forte surpopulation des pénitenciers à laquelle le système pénal belge doit lutter depuis de nombreuses années, plusieurs mesures ont été prises.


7. Er is een actieplan geïmplementeerd om het controlepercentage op de treinen te verbeteren. Dit omvat diverse maatregelen, zoals: - de herhaling van de richtlijnen in verband met het controlebeleid dat door NMBS gedefinieerd is en verwacht wordt van het personeel; - de ontwikkeling van een tool waarmee de commerciële activiteit van het treinpersoneel; - de aanvulling van de controleteams (de 'TiCo-teams').

7. Un plan d'actions visant à améliorer le taux de contrôle des trains a été mis en place et comporte diverses mesures telles, entre autres, que: - le rappel des directives relatives à la politique de contrôle définie et attendue par la SNCB de la part de son personnel; - le développement d'un outil permettant de mieux suivre l'activité commerciale; - le comblement des équipes de contrôle (les 'TiCo Teams').


Er moet meteen al genoteerd worden dat de begeleidingscommissie, opgericht in toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de vergelijkende aanwervingsselectie en met betrekking tot de stage, binnenkort een werktuig ter beschikking zal stellen van de federale publieke organismen, waarmee ze de personeelsleden die moeten beschouwd worden als zijnde gehandicapt volgens dit koninklijk besluit kunnen identificeren.

Notons d’emblée qu’il me revient que la commission d’accompagnement, créée en application de l’article 4 de l’arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de choix, mettra prochainement à disposition des organismes publics fédéraux, un outil leur permettant d’identifier les membres du personnel à considérer comme personnes handicapées au sens de cet arrêté royal.


Door haar deelname aan de internationale contactgroep voor Guinee heeft de Commissie haar goedkeuring gegeven aan de afspraken die tijdens de bijeenkomst op 12 oktober zijn gemaakt, waarmee diverse maatregelen worden aangenomen ter ondersteuning van de naleving van de mensenrechten.

Par sa participation au Groupe international de contact pour la Guinée, la Commission a approuvé les conclusions tirées à la réunion du 12 septembre, envisageant l’adoption de diverses mesures destinées à soutenir le respect des droits de l’homme.


Op haar internetsite stelt de politie eveneens een reeks documenten ter beschikking van het publiek, zoals het Nationaal Veiligheidsplan, het jaarverslag van de federale politie en diverse activiteitsverslagen, om de prioriteiten aan te geven en rekenschap te geven van de genomen maatregelen en van de projecten die ontplooid worden om de diverse criminaliteitsfenomenen waarmee we geconfronteerd worden beter aan te pakken.

La police met également à la disposition du public, sur son site Internet, une série de documents tels que le Plan National de Sécurité, le rapport annuel de la police fédérale, et divers rapports d’activité, pour indiquer ses priorités et rendre compte des mesures concrètes qui sont prises et des projets qui sont mis en œuvre pour mieux appréhender les divers phénomènes de criminalité auxquels nous sommes confrontés.


Titel 6 van dit ontwerp van wet houdende diverse bepalingen bevat drie maatregelen waarmee de minister de bestaande wetgeving wil aanpassen aan de integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor zelfstandigen.

Le Titre 6 du projet de loi portant des dispositions diverses qui vous est soumis contient trois mesures par lesquelles la ministre souhaite adapter la législation existante à la suite de l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire soins de santé pour les travailleurs indépendants.


Titel 6 van dit ontwerp van wet houdende diverse bepalingen bevat drie maatregelen waarmee de minister de bestaande wetgeving wil aanpassen aan de integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor zelfstandigen.

Le Titre 6 du projet de loi portant des dispositions diverses qui vous est soumis contient trois mesures par lesquelles la ministre souhaite adapter la législation existante à la suite de l'intégration des petits risques dans l'assurance obligatoire soins de santé pour les travailleurs indépendants.


De Commissie zelf heeft in haar mededeling van 28 september 2009 “Het bbp en verder – Meting van de vooruitgang in een veranderende wereld” diverse maatregelen voorgesteld, die op korte tot middellange termijn genomen kunnen worden om omvattende indicatoren te ontwikkelen waarmee betrouwbaardere kennis kan worden vergaard met het oog op een betere publieke discussie en een beter gefundeerde beleidsvorming.

Dans son rapport de 2009 intitulé «le PIB et au-delà: mesurer le progrès dans un monde en mutation», la Commission propose elle-même différentes mesures à prendre à court ou à moyen terme pour développer des indicateurs plus riches, offrant une base de connaissances plus fiable, afin d’améliorer la qualité du débat public et du processus décisionnel.


Verder wil het voorzitterschap erop wijzen dat de Raad, in het verlengde van de onlangs door de Commissie gepubliceerde mededeling over het thema jeugd in beweging, waarin diverse maatregelen worden voorgesteld om de doelstellingen van de Europa 2020-strategie – waaronder verbetering van de werkgelegenheid voor jongeren - te bereiken, zal worden verzocht om tijdens de vergadering van november zijn goedkeuring te hechten aan een geïntegreerde aanpak (betreffende onderwijs, jeugd en werkgelegenheid) die het antwoord moet vormen op de verschillende sociaaleconomische uitdagingen waarmee ...[+++]

En outre, la Présidence tient à rappeler que, dans le prolongement de la communication sur le thème de la jeunesse en mouvement, publiée récemment par la Commission, qui propose diverses mesures visant à atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 (y compris l’amélioration de l’emploi des jeunes), le Conseil sera invité lors de sa session de novembre à adopter une approche intégrée (portant sur l’éducation, la jeunesse et l’emploi) répondant aux divers défis socio-économiques auxquels sont actuellement confrontés les jeunes


De strijd tegen de doodstraf vormt reeds lange tijd de kern van het gemeenschappelijke EU-mensenrechtenbeleid. De eerste EU-richtsnoeren terzake werden in 1998 door de Raad aangenomen en betroffen de strijd tegen de doodstraf. De voortzetting van de diverse maatregelen waarmee de Europese Unie zich sinds 1998 stelselmatig inzet voor de afschaffing van de doodstraf, is ook een van de prioriteiten van het Duitse voorzitterschap voor het EU-mensenrechtenbeleid.

La campagne contre la peine capitale est depuis longtemps un élément central de la politique commune de l’UE en matière de droits de l’homme. En effet, la campagne contre la peine de mort était le thème des premières orientations adoptées par le Conseil dans ce domaine en 1998 et l’une des priorités de la présidence allemande à cet égard est de poursuivre les diverses mesures au moyen desquelles l’Union européenne a invariablement défendu l’abolition de la peine de more depuis cette époque.


w