Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee de belgische beurzen thans geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

De indruk van de heer Duplat is evenwel dat de instrumenten voorzien in de huidige wetgeving niet alle problemen waarmee de Belgische beurzen thans geconfronteerd zijn, zullen oplossen, wel integendeel.

M. Duplat a toutefois le sentiment que les instruments prévus par la législation actuelle ne permettront pas de résoudre tous les problèmes auxquels les Bourses belges sont confrontées, bien au contraire.


De indruk van de heer Duplat is evenwel dat de instrumenten voorzien in de huidige wetgeving niet alle problemen waarmee de Belgische beurzen thans geconfronteerd zijn, zullen oplossen, wel integendeel.

M. Duplat a toutefois le sentiment que les instruments prévus par la législation actuelle ne permettront pas de résoudre tous les problèmes auxquels les Bourses belges sont confrontées, bien au contraire.


Ook de memorie van toelichting verwijst naar de problemen waarmee bepaalde Belgische banken werden geconfronteerd tijdens de economische crisis van de jaren 1930-1935.

L'exposé des motifs fait aussi référence aux difficultés que connurent certaines banques belges au cours de la crise économique des années 1930-1935.


Ook de memorie van toelichting verwijst naar de problemen waarmee bepaalde Belgische banken werden geconfronteerd tijdens de economische crisis van de jaren 1930-1935.

L'exposé des motifs fait aussi référence aux difficultés que connurent certaines banques belges au cours de la crise économique des années 1930-1935.


Er wordt voorts ook melding gemaakt van de zware administratieve lasten waarmee de Belgische bedrijven nog altijd worden geconfronteerd.

Enfin, la FEB met en avant les lourdes charges administratives auxquelles les entreprises belges sont toujours confrontées.


De invoering van de verplichting om registratierechten te betalen op alle aanvragen voor het verkrijgen van de Belgische nationaliteit is nog zo'n nieuwe hinderpaal waarmee vluchtelingen worden geconfronteerd.

L'introduction d'une obligation de s'acquitter de droits d'enregistrement pour toute demande visant à l'acquisition de la nationalité belge constitue un autre obstacle nouveau auquel les réfugiés doivent faire face.


Zo zijn er de diverse klimatologische fenomenen waarmee onze wereld geconfronteerd wordt, de recente voorzittersverkiezingen van het International Panel of Climate Change (IPCC) die gelet op de sterke Belgische kandidaat op erg veel media-aandacht konden rekenen en er is de Klimaatconferentie te Parijs later dit jaar.

Il y a les différents phénomènes climatiques auxquels notre monde est confronté; les récentes élections à la présidence du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), lesquelles ont largement capté l'attention des média, étant donné la forte personnalité du candidat belge; la future Conférence sur le climat qui se tiendra cette année à Paris.


B. overwegende dat de Verenigde Naties zowel nu als in het verleden in aanleg één van de meest geschikte organisaties is om kwesties van mensenrechten en de uitdagingen waarmee de mensheid zich thans geconfronteerd ziet, allesomvattend aan te pakken,

B. considérant que les Nations unies sont potentiellement, aujourd'hui comme par le passé, une des organisations les mieux à même de traiter de façon globale des questions et des défis auxquels l'humanité doit faire face aujourd'hui en matière de droits de l'homme,


B. overwegende dat de Verenigde Naties zowel nu als in het verleden in aanleg één van de meest geschikte organisaties is om kwesties van mensenrechten en de uitdagingen waarmee de mensheid zich thans geconfronteerd ziet, allesomvattend aan te pakken,

B. considérant que les Nations unies sont probablement, aujourd'hui comme par le passé, une des organisations les mieux à même de traiter de façon globale des questions et des défis auxquels l'humanité doit faire face aujourd'hui en matière de droits de l'homme,


- Dit probleem is slechts een van de problemen waarmee de Belgische vervoersector wordt geconfronteerd.

- Il faut souligner que cette problématique s'inscrit dans un cadre beaucoup plus large, celui des difficultés rencontrées par le secteur du transport dans notre pays.


w