Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Door vandaag de problemen van het antisemitisme te onderzoeken, die misschien niet dezelfde zijn als die waarmee anderen tijdens de Shoah werden geconfronteerd, kan men die periode overstijgen en de toekomst tegemoet zien.

En étudiant aujourd'hui les problèmes de l'antisémitisme qui ne sont peut-être pas ceux que d'autres ont vécu pendant la Shoah, on pourrait dépasser cette période et regarder vers l'avenir.


Door vandaag de problemen van het antisemitisme te onderzoeken, die misschien niet dezelfde zijn als die waarmee anderen tijdens de Shoah werden geconfronteerd, kan men die periode overstijgen en de toekomst tegemoet zien.

En étudiant aujourd'hui les problèmes de l'antisémitisme qui ne sont peut-être pas ceux que d'autres ont vécu pendant la Shoah, on pourrait dépasser cette période et regarder vers l'avenir.


Ik ben Grieks afgevaardigde en kwam voor het eerst in contact met de politiek toen de Cyprioten manifesteerden en het juk van het Brits koloniaal bewind van zich af probeerden te schudden, en tijdens de daarop volgende dramatische avonturen in Cyprus. Mijns inziens leidt het ‘ja’ tot een historisch evenwicht. Het biedt de mogelijkheid tot een positief historisch compromis, waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet kunnen zien, een toekomst van welvaart en veiligheid voor iedereen, Grieks-Cyprioten en Turks-Cyprioten, en heel het gebied.

En tant que député grec qui a eu son premier contact avec la politique et la conscience politique pendant les manifestations et les combats des Chypriotes afin d’échapper au colonialisme anglais et ensuite au cours de tous les événements spectaculaires à Chypre, j’estime qu’un oui créera un équilibre historique avec des perspectives de réconciliation positive et historique, permettant à tout un chacun d’avoir confiance en un avenir favorable de prospérité et de sécurité pour tous, Chypriotes grecs, Chypriotes turcs et la région dans son ensemble.


(PT) Gezien de demografische uitdagingen waarmee Europa in de toekomst te maken zal krijgen, is het essentieel dat de Europese Unie een evenwichtig en flexibel immigratiebeleid hanteert dat tegemoet komt aan de behoefte aan arbeidskrachten en dat kan bijdragen aan het concurrentievermogen en aan de vitaliteit van de economie.

– (PT) Étant donné les défis démographiques auxquels l’Europe va devoir faire face à l’avenir, il est crucial que l’UE conçoive une politique d’immigration flexible et équilibrée qui lui permettre de combler ses besoins en main-d’œuvre et renforce la compétitivité et la vitalité de l’économie.


Dus zodra Servië zover is, zijn wij ook zover om de volgende stap te zetten, waarmee Servië in staat wordt gesteld om zijn nationalistische verleden achter zich te laten en een Europese toekomst tegemoet te gaan.

Nous sommes donc prêts à avancer, quand la Serbie le sera également, et cela aidera véritablement celle-ci à abandonner son passé nationaliste et à se diriger vers son avenir européen.


Voorts moeten allen de toekomst tegemoet zien in een geest van verzoening en nationale consensus, waarin alle politieke krachten aan de wederopbouw van het land moeten meewerken.

Tous devront en outre envisager l'avenir dans un esprit de réconciliation et de consensus national, dans lequel toutes les forces politiques doivent participer à la reconstruction du pays.


1. is ingenomen met de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met 10 kandidaat-lidstaten - Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slowaakse Republiek en Slovenië - waarmee een nieuwe tijdperk van de geschiedenis van ons continent wordt ingeluid; verwelkomt de nieuwe landen als gelijke partners die samen met ons een gemeenschappelijke Europese toekomst tegemoet gaan;

1. se félicite de la conclusion des négociations d'élargissement à dix pays candidats ‑ Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République slovaque et Slovénie ‑ qui ouvre la voie à une ère nouvelle dans l'histoire de notre continent; se félicite que les nouveaux pays adhérents soient appelés à participer à part entière au destin européen commun;


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb gemerkt dat wij allen nogal hoopvol zijn gestemd over de toekomst van het vredesproces in het Midden-Oosten.

- (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je note que nous faisons tous preuve d’un assez grand optimisme à l’égard de l’avenir du processus de paix au Moyen-Orient.


Ik verheug mij op een zeer nauwe samenwerking met het pas verkozen Parlement, waarmee wij een gemeenschappelijke toekomst tegemoet gaan.

Je suis certain qu'une collaboration très étroite s'établira avec le Parlement nouvellement élu, avec lequel nous partageons un avenir commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee allen een hoopvolle toekomst tegemoet' ->

Date index: 2022-12-24
w