Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin volgens dat besluit de unie stemrecht had en " (Nederlands → Frans) :

In een van de twee gevallen, waarin volgens dat besluit de Unie stemrecht had en zij dienovereenkomstig heeft gestemd, heeft Duitsland openlijk vraagtekens geplaatst bij de uitoefening van dit stemrecht door de Unie.

Dans l’un des deux cas, où cette décision prévoyait l’exercice du droit de vote par l’Union elle-même et où l’Union a voté en conséquence, l’Allemagne a ouvertement contesté cet exercice du droit de vote par l’Union.


Deze arresten hadden betrekking op situaties waarin het regelgevend comité had gestemd voordat Verordening nr. 182/2011 in werking was getreden en waarin de procedure bijgevolg als lopende moest worden beschouwd in de zin van artikel 14 van die verordening en volgens de regels van Besluit 1999/468/EG diende te worden afgesloten.

Les affaires concernaient des situations dans lesquelles le vote du comité de réglementation avait eu lieu avant l'entrée en vigueur du règlement (UE) nº 182/2011. La procédure devait donc être considérée comme étant en cours au sens de l’article 14 dudit règlement et devait être menée à son terme conformément aux règles figurant dans la décision 1999/468/CE.


Dit koninklijk besluit gaat echter nog steeds uit van de vroegere staatkundige organisatie waarin de nationale overheid een belangrijke rol had ten overstaan van de provincies en moet, volgens het Rekenhof, dan ook geactualiseerd worden.

Or le texte de cet arrêté s'appuie toujours sur l'ancienne organisation de l'État dans laquelle le niveau de pouvoir national assumait un rôle majeur à l'égard des provinces.


Volgens hem is de richtlijn van toepassing op het geval waarin een burger van de Unie, nadat hij zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend en daadwerkelijk in een andere lidstaat heeft gewoond, besluit zich samen met zijn familieleden met de nationaliteit van een derde land, te begeven naar de ...[+++]

Selon lui, la directive doit s’appliquer au cas dans lequel un citoyen de l’Union, après avoir exercé son droit de libre circulation et séjourné de manière effective dans un autre État membre, décide de se déplacer, avec les membres de sa famille possédant la nationalité d’un État tiers, vers l’État membre dont il possède la nationalité.


In de gevallen waarin de uitgaven niet ten laste komen van de begroting van de Unie, komen zij ten laste van de lidstaten volgens de bruto nationaal productverdeelsleutel, tenzij de Raad met eenparigheid van stemmen anders besluit.

Quand une dépense n'est pas mise à la charge du budget de l'Union, elle est à la charge des États membres selon la clé du produit national brut, à moins que le Conseil, statuant à l'unanimité, n'en décide autrement.


Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, kunnen in vijf lidstaten de toepasselijke wettelijke regelingen aanleiding geven tot een situatie waarin burgers van de Unie die in een andere lidstaat verblijven hun stemrecht verliezen enkel en alleen doordat zij al gedurende een bepaalde periode in het buitenland verblijven[9].

Selon les informations dont dispose la Commission, cinq États membres appliquent actuellement des régimes juridiques susceptibles d'aboutir à la perte du droit de vote pour leurs ressortissants résidant dans d’autres États membres, uniquement parce qu'ils vivent à l’étranger depuis un certain temps.[9] Les principales caractéristiques de ces régimes peuvent être résumées comme suit.


Ten slotte kan verzoekster zich evenmin baseren op het arrest van het Gerecht van 14 oktober 2008, Meierhofer/Commissie (F-74/07, in hogere voorziening vernietigd, maar niet wat de ontoereikende motivering betreft, bij arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 12 mei 2010, Commissie/Meierhofer, T-560/08 P), waarin het Gerecht het besluit van de jury om verzoeker niet op de reservelijst te plaatsen nietig heeft ...[+++]

Enfin, la requérante ne saurait non plus se fonder sur l’arrêt du Tribunal du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission, (F-74/07, annulé sur pourvoi – mais pas quant à l’insuffisance de motivation – par arrêt du Tribunal de l’Union européenne du 12 mai 2010, Commission/Meierhofer, T-560/08 P), dans lequel le Tribunal a annulé, pour insuffisance de motivation, la décision du jury de concours de ne pas inscrire le requérant sur la liste de réserve, dans la mesure où la Commission avait refusé de produire, pour compléter la communication de la note individuelle éliminatoire reçue par le requérant à l’épreuve orale, des précisions complémentai ...[+++]


De schorsing van het stemrecht van de leden van de Raad die de lidstaten vertegenwoordigen die de euro niet als munt hebben, in verband met de vaststelling door de Raad van een besluit waarin de niet-naleving wordt geconstateerd van de aanbevelingen op basis van artikel 121, lid 4, VWEU gericht tot een lidstaat die de euro wel als munt heeft, is een ...[+++]

La suspension des droits de vote des membres du Conseil représentant des États membres dont la monnaie n’est pas l’euro pour l’adoption par le Conseil d’une décision faisant état du non-respect des recommandations adressées à un État membre dont la monnaie est l’euro, sur la base de l’article 121, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, découle directement du fait que ladite décision s’inscrit entièrement dans la continuité de ladite recommandation et de la disposition de l’article 139, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, qui réserve le droit de vote sur ces recommandations au ...[+++]


4. Indien evenwel de onder 3 bedoelde belastingplichtige dit gebouw vervolgens vervreemdt binnen de termijn waarin het voor de toepassing van de BTW nog als nieuw kan worden aangemerkt en voor zover deze belastingplichtige opteert om dit gebouw te vervreemden onder het BTW-stelsel volgens de modaliteiten van het koninklijk besluit nr. 14, van 3 juni 1970, kan deze belas ...[+++]

4. Toutefois, si l'assujetti visé sous 3 cède ensuite ce bâtiment dans le délai pendant lequel il peut encore être considéré comme neuf pour l'application de la TVA et pour autant que cet assujetti opte pour la cession de ce bâtiment sous le régime de la TVA, selon les modalités prévues à l'arrêté royal nº 14, du 13 juin 1970, cet assujetti peut opérer la déduction des taxes qu'il avait reversées suite à la révision visée au point 3.


Volgens deze verklaring, en overeenkomstig het in 1992 in Edinburgh genomen besluit, zal Denemarken afzien van zijn recht op uitoefening van het voorzitterschap van de Unie in gevallen waarin besluiten en maatregelen met implicaties op defensiegebied moeten worden uitgewerkt en uitgevoerd.

Selon cette déclaration, et conformément à la décision prise à Edimbourg en 1992, le Danemark renoncera à son droit d'exercer la Présidence de l'Union pour les cas concernant l'élaboration et la mise en œuvre de décisions et actions ayant des implications en matière de Défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin volgens dat besluit de unie stemrecht had en' ->

Date index: 2025-04-11
w