Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin staat dat elke belangrijke stijgende tendens » (Néerlandais → Français) :

De vrees echter dat de nieuwe richtlijn eventueel de deur openlaat voor nog meer verontreiniging, wordt ondervangen met de vereiste van artikel 5, waarin staat dat elke belangrijke stijgende tendens in de concentraties van verontreinigende stoffen moet worden opgespoord en omgekeerd.

Toutefois, la préoccupation selon laquelle la nouvelle directive permettrait une pollution supplémentaire est abordée à l’article 5, qui exige l’identification et l’inversion de toute tendance significative à la hausse des concentrations de polluants.


53. besluit, met inbegrip van de proefprojecten en voorbereidende acties, de marge van 261,3 miljoen EUR waarin de OB onder het maximum van de vastleggingskredieten voor rubriek 4 voorziet, volledig te benutten maar in dit stadium niet verder te gaan; verhoogt tevens de betalingskredieten met 132,5 miljoen EUR; kijkt uit naar een vruchtbaar overleg op basis van deze amendementen, waarbij ook de nota van wijzigingen nr. 2/2016 in aanmerking wordt genomen; benadrukt evenwel dat dit maximumbedrag ontoereikend zou ku ...[+++]

53. décide, parallèlement aux projets pilotes et aux actions préparatoires, d'épuiser, sous la forme de crédits d'engagement, la marge de 261,3 millions d'euros laissée sous le plafond de la rubrique 4 dans le projet de budget et de ne pas aller au-delà à ce stade; augmente également les crédits de paiement de 132,5 millions d'euros; espère une conciliation fructueuse sur la base de ces amendements tout en tenant compte de la lettre ...[+++]


50. besluit, met inbegrip van de proefprojecten en voorbereidende acties, de marge van 261,3 miljoen EUR waarin de OB onder het maximum van de vastleggingskredieten voor rubriek 4 voorziet, volledig te benutten maar in dit stadium niet verder te gaan; verhoogt tevens de betalingskredieten met 132,5 miljoen EUR; kijkt uit naar een vruchtbaar overleg op basis van deze amendementen, waarbij ook de nota van wijzigingen nr. 2/2016 in aanmerking wordt genomen; benadrukt evenwel dat dit maximumbedrag ontoereikend zou ku ...[+++]

50. décide, parallèlement aux projets pilotes et aux actions préparatoires, d'épuiser, sous la forme de crédits d'engagement, la marge de 261,3 millions d'EUR laissée sous le plafond de la rubrique 4 dans le projet de budget et de ne pas aller au-delà à ce stade; augmente également les crédits de paiement de 132,5 millions d'EUR; espère une conciliation fructueuse sur la base de ces amendements tout en tenant compte de la lettre ...[+++]


Het is een belangrijk artikel omdat het bepaalt dat de minister van Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad een bericht doet verschijnen waarbij de dag van de stemming medegedeeld wordt en waarin vermeld staat dat de gouverneur er zorg voor draagt dat het college van burgemeester en schepenen aan elke kiezer een oproepings ...[+++]

Il s'agit là d'un article important dans la mesure où il prévoit que le ministre de l'Intérieur fait publier au Moniteur belge un communiqué indiquant le jour où le scrutin a lieu et que le gouverneur veille à ce que le collège des bourgmestre et échevins envoie une convocation à chaque électeur.


Het is voor elke democratische staat belangrijk een onderscheid te maken tussen moraal en recht, waarbij na een debat op tegenspraak, waarin zelfs conflicten aan bod komen, de door eenieder te delen plichten en rechten worden bepaald, ongeacht de ethische overtuiging van de betrokkenen.

Il importe pour toute société démocratique de distinguer ce qui relève de la morale de ce qui relève du champ du droit en déterminant au terme d'un débat contradictoire, voire conflictuel, le socle des droits et des devoirs à partager par chacun quelles que soient ses conceptions éthiques.


Het is een belangrijk artikel omdat het bepaalt dat de minister van Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad een bericht doet verschijnen waarbij de dag van de stemming medegedeeld wordt en waarin vermeld staat dat de gouverneur er zorg voor draagt dat het college van burgemeester en schepenen aan elke kiezer een oproepings ...[+++]

Il s'agit là d'un article important dans la mesure où il prévoit que le ministre de l'Intérieur fait publier au Moniteur belge un communiqué indiquant le jour où le scrutin a lieu et que le gouverneur veille à ce que le collège des bourgmestre et échevins envoie une convocation à chaque électeur.


Het is voor elke democratische staat belangrijk een onderscheid te maken tussen moraal en recht, waarbij na een debat op tegenspraak, waarin zelfs conflicten aan bod komen, de door eenieder te delen plichten en rechten worden bepaald, ongeacht de ethische overtuiging van de betrokkenen.

Il importe pour toute société démocratique de distinguer ce qui relève de la morale de ce qui relève du champ du droit en déterminant au terme d'un débat contradictoire, voire conflictuel, le socle des droits et des devoirs à partager par chacun quelles que soient ses conceptions éthiques.


(RO) In een tijd waarin een derde van de EU-burgers in kustgebieden woont, een tendens die stijgende is, vind ik dat de uitdagingen die gepaard gaan met klimaatverandering een belangrijk onderdeel moeten vormen van het maritieme beleid van Europa.

– (RO) À un moment où un tiers des citoyens de l’UE habitent dans des régions côtières, tendance actuellement en progression, je crois que les défis que posent les changements climatiques doivent constituer une préoccupation majeure de la politique maritime européenne.


Ik vind het bemoedigend dat de rapporteur en uiteraard de commissie een belangrijk amendement van mij op artikel 18, lid 3, gesteund hebben, waarin staat dat “het de verantwoordelijkheid is van elke lidstaat zorg te dragen voor een goed functionerend systeem voor beheer en controle” om de uitgaven te controleren en verzekerd te zijn van goed beheer en dat het “de verantwoordelijkheid van de ...[+++]

Je suis réconforté de voir le rapporteur et même la commission soutenir un amendement clé à l’article 18, paragraphe 3, que j’ai déposé et qui dispose qu’«il appartient à chaque État membre de veiller à l’existence et au bon fonctionnement de systèmes de gestion et de contrôle» pour pister les dépenses et veiller à ce qu’elles soient justifiées et qu’«il incombe à la Commission de vérifier que de tels systèmes existent effectivement».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin staat dat elke belangrijke stijgende tendens' ->

Date index: 2021-07-09
w