Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin niet alleen een aantal federale wetten » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor ontstaan situaties waarin niet alleen een aantal federale wetten worden overtreden, zoals de wet van 29 april 2001 tot wijziging van verscheidene wetsbepalingen inzake de voogdij over minderjarigen en de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen (opvangwet), maar ook van het Verdrag inzake de rechten van het kind.

De ce fait, on en arrive à des situations où, non seulement certaines lois fédérales sont enfreintes comme la loi du 29 avril 2001 modifiant diverses dispositions légales en matière de tutelle des mineurs et la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers (loi sur l'accueil), mais également la Convention relative aux droits de l'enfant.


Deze studie is gebaseerd op de theorie dat door een luchthavenbeheerder aangekochte marketingdiensten het merkimago van de luchthaven helpen verbeteren en, bijgevolg, het aantal passagiers dat deze luchthaven gebruikt, op duurzame wijze doen toenemen, en niet alleen het aantal op de luchtroutes waarop de overeenkomst inzake marketingdiensten en de overeenkomst inzake marketingdiensten betrekking hebben en tijde ...[+++]

L'étude est basée sur la théorie selon laquelle les services marketing acquis par un gestionnaire d'aéroport contribueront à améliorer l'image de marque de l'aéroport et, partant, à accroître de manière durable le nombre de passagers utilisant cet aéroport et pas uniquement le nombre de passagers sur les liaisons aériennes couvertes par le contrat de services marketing et le contrat de services aéroportuaires pour la durée de l'exploitation fixée dans ces contrats.


Men kan zich inderdaad afvragen of er ooit problemen zijn geweest met de vroegere wetten, waarin niet alleen een machtiging aan de Koning maar ook een machtiging aan de toezichthoudende organen zoals de Commissie voor het bank- en financiewezen tot de mogelijkheden behoorde.

On peut effectivement se poser la question de savoir si la législation antérieure qui a déjà permis une délégation non seulement au Roi, mais même aux autorités de contrôle comme la Commission bancaire et financière, pose problème.


De minister bevestigt dat reeds opdracht werd gegeven voor een studie aan 2 universiteiten, waarin niet alleen het stijgend aantal faillissementen moet worden verklaard, maar ook de interactie tussen verschillende factoren die een rol kunnen spelen.

Le ministre confirme que l'on a déjà chargé deux universités de procéder à une étude devant permettre d'expliquer les causes de l'augmentation du nombre de faillites, et l'interaction entre divers facteurs qui peuvent jouer un rôle dans cette augmentation.


De minister bevestigt dat reeds opdracht werd gegeven voor een studie aan 2 universiteiten, waarin niet alleen het stijgend aantal faillissementen moet worden verklaard, maar ook de interactie tussen verschillende factoren die een rol kunnen spelen.

Le ministre confirme que l'on a déjà chargé deux universités de procéder à une étude devant permettre d'expliquer les causes de l'augmentation du nombre de faillites, et l'interaction entre divers facteurs qui peuvent jouer un rôle dans cette augmentation.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrich ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° ...[+++]


Aangezien het ontwerp in ieder geval maatregelen bevat op het gebied van het energiebeleid die niet uitdrukkelijk zijn opgesomd in artikel 6, § 1, VII, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarin een aantal federale bevoegdheden worden omschreven, diende over het ontwerp - of althans over de bepalingen waarin de genoemde maatregelen zijn vervat -, overleg te worden gepleegd met de gewesten.

Comme le projet contient en tout cas des mesures dans le domaine de la politique de l'énergie qui ne sont pas expressément énumérées à l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, définissant un certain nombre de compétences fédérales, celui-ci - ou du moins les dispositions contenant les mesures précitées - devait faire l'objet d'une concertation avec les régions.


Aangezien het ontwerp maatregelen lijkt te bevatten op het gebied van het energiebeleid die niet uitdrukkelijk zijn opgesomd in artikel 6, § 1, VII, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, waarin een aantal federale bevoegdheden worden omschreven, diende over het ontwerp overleg te worden gepleegd met de gewestregeringen.

Dès lors que le projet paraît contenir des mesures dans le domaine de la politique de l'énergie qui ne sont pas expressément énumérées à l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980, qui définit un certain nombre de compétences fédérales, une concertation devait avoir lieu sur le projet avec les gouvernements des régions.


De Ministerraad wijst niet alleen op het verband met het tweede middel maar voert ook aan « dat het niet onredelijk zou zijn alleen rekening te houden met de jaren van effectieve aanwezigheid binnen de strijdkrachten, al was het maar om discussies te vermijden over het aantal gepresteerde studiejaren », zoals de jaren waarin men niet geslaagd is, die in de memorie als ...[+++]

Le Conseil des ministres expose, outre le lien avec le deuxième moyen, « qu'il ne serait pas déraisonnable de ne prendre en compte que les années de présence effective aux forces armées ne fût-ce qu'à éviter des discussions quant au nombre d'années d'études prestées », telles que, cite le mémoire à titre d'exemple, les années s'étant soldées par un échec.


`In een grondwettelijk bestel waarin het Duits niet alleen als nationale en als officiële taal wordt erkend, maar waarin bovendien artikel 189 van de Grondwet de gelijkheid tussen die drie talen bevestigt door te bepalen dat de tekst van de Grondwet in het Nederlands, in het Frans en in het Duits is gesteld, kan enkel een authentieke Duitse tekst van federale wetten en verordeningen die gel ...[+++]

Selon eux, dans un système constitutionnel où l'allemand est reconnu non seulement comme langue nationale et comme langue officielle, mais dans lequel l'article 189 de la Constitution confirme en outre l'égalité entre ces trois langues en prévoyant que le texte de la Constitution est rédigé en néerlandais, en français et en allemand, seul un texte allemand authentique des lois et arrêtés fédéraux peut réaliser cette égalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin niet alleen een aantal federale wetten' ->

Date index: 2025-05-10
w