Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin het parlement louter instemt " (Nederlands → Frans) :

30. is van mening dat de bevoegdheid van de Commissie om wetgevingsvoorstellen in te trekken bij de volgende herziening van de Verdragen beperkt moet worden tot de gevallen waarin het Parlement, na vaststelling van zijn standpunt in eerste lezing, ermee instemt dat het voorstel vanwege gewijzigde omstandigheden niet langer gerechtvaardigd is;

30. estime qu'à l'occasion de la prochaine révision des traités, le pouvoir de la Commission de retirer une proposition législative devrait être réservé aux seules situations où, à la suite de l'adoption en première lecture de la position du Parlement, ce dernier reconnaît que ladite proposition ne se justifie plus du fait de circonstances nouvelles;


30. is van mening dat de bevoegdheid van de Commissie om wetgevingsvoorstellen in te trekken bij de volgende herziening van de Verdragen beperkt moet worden tot de gevallen waarin het Parlement, na vaststelling van zijn standpunt in eerste lezing, ermee instemt dat het voorstel vanwege gewijzigde omstandigheden niet langer gerechtvaardigd is;

30. estime qu'à l'occasion de la prochaine révision des traités, le pouvoir de la Commission de retirer une proposition législative devrait être réservé aux seules situations où, à la suite de l'adoption en première lecture de la position du Parlement, ce dernier reconnaît que ladite proposition ne se justifie plus du fait de circonstances nouvelles;


Spreker verwijst naar het advies van de Raad van State waarin gesteld wordt dat « Om het Parlement in staat te stellen te laten weten dat het niet instemt met een bepaald amendement, zou het ontwerp aangevuld moeten worden met een bepaling die voorziet in de verplichting om te bekwamer tijd aan het parlement ieder ontwerp van amendement op het verdrag mede te delen, zodat enerzijds het parlement dienaangaande e ...[+++]

Dans son avis, le Conseil d'État observe que pour permettre au Parlement de faire savoir qu'il ne donne pas son assentiment à un amendement donné, il conviendrait d'ajouter au projet une disposition prévoyant l'obligation de transmettre dans un délai utile au Parlement tout projet d'amendement à la Convention, ce qui permettra d'une part au Parlement de prendre attitude à ce sujet et, d'autre part, au gouvernement de déposer dans le délai de dix mois prévu à l'article 18, paragraphe 2, 5.2, de la Convention une déclaration de refus d' ...[+++]


De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State waarin staat : « Om het parlement de mogelijkheid te bieden de regering ervan in kennis te stellen dat het niet instemt met een bepaalde wijziging (en dat het dus met betrekking tot die wijziging terugkomt op zijn voorafgaande instemming), dient het ontwerp te worden aangevuld met een bepaling die voorziet in de verplichting voor de regering om elke wijziging van de artikelen 34, ...[+++]

M. Roelants du Vivier se réfère à l'avis du Conseil d'État qui prévoit que « Pour que le parlement soit en mesure de faire savoir au gouvernement qu'il refuse son assentiment à un amendement déterminé (revenant par conséquent, en ce qui concerne cet amendement, sur son assentiment préalable), il est recommandé d'ajouter au projet une disposition imposant au gouvernement de communiquer dans un délai utile au parlement tout amendement aux articles 34, 38, 39 ou 40 de la convention » (do c. Sénat, nº 4-1069/1, p. 103).


Mevrouw Vermeulen verwijst naar het advies van de Raad van State waarin gesteld wordt dat : « Om het parlement de mogelijkheid te bieden om de regering, in voorkomend geval, er tijdig van in kennis te stellen dat het niet instemt met een bepaalde wijziging van de bijlage, dient het voorontwerp nog te worden aangevuld met een bepaling die voorziet in de verplichting voor de regering om elke wijziging van de bijlage die overeenkomsti ...[+++]

Mme Vermeulen renvoie au passage suivant de l'avis du Conseil d'État: « En outre, afin de permettre au Parlement de notifier en temps utile au gouvernement, le cas échéant, qu'il n'approuve pas un amendement à une annexe, il y aurait lieu de compléter encore l'avant-projet par une disposition prévoyant l'obligation, pour le gouvernement, de communiquer au Parlement, dans un délai déterminé, tout amendement à une annexe, approuvé conformément à l'article 16 de la Convention ...[+++]


De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State waarin staat : « Om het parlement de mogelijkheid te bieden de regering ervan in kennis te stellen dat het niet instemt met een bepaalde wijziging (en dat het dus met betrekking tot die wijziging terugkomt op zijn voorafgaande instemming), dient het ontwerp te worden aangevuld met een bepaling die voorziet in de verplichting voor de regering om elke wijziging van de artikelen 34, ...[+++]

M. Roelants du Vivier se réfère à l'avis du Conseil d'État qui prévoit que « Pour que le parlement soit en mesure de faire savoir au gouvernement qu'il refuse son assentiment à un amendement déterminé (revenant par conséquent, en ce qui concerne cet amendement, sur son assentiment préalable), il est recommandé d'ajouter au projet une disposition imposant au gouvernement de communiquer dans un délai utile au parlement tout amendement aux articles 34, 38, 39 ou 40 de la convention » (do c. Sénat, nº 4-1069/1, p. 103).


1. Toen de commissie zich tijdens haar vergadering op 16-17 juni 2003 voor het eerst over deze kwestie boog, merkte zij op dat een procedure waarin het Parlement louter instemt met een kwijting die wordt verleend door de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, werkelijk sui generis is en niet alleen vragen oproept over de te volgen procedure maar ook ten aanzien van de ruimte voor het Europees Parlement om commentaar te leveren op het financieel beheer van de Conventie.

1. Procédant à un premier examen de la question au cours de sa réunion des 16 et 17 juin 2003, la commission du contrôle budgétaire a émis les observations suivantes: "Une procédure par laquelle le Parlement émet simplement un avis conforme pour une décharge octroyée par les représentants des gouvernements des États membres est clairement une procédure sui generis et soulève des questions non seulement en ce qui concerne la procédure à suivre mais également en ce qui concerne la liberté laissée au Parlement de commenter la gestion financière de la Convention".


H. overwegende dat een referendum dat op 27 juni 2010 in redelijk vreedzame omstandigheden en met een hoge participatie is gehouden, heeft uitgewezen dat meer dan 90% van de deelnemers aan het referendum instemt met een nieuwe grondwet waarin de bevoegdheden van de president en het parlement elkaar in evenwicht houden ...[+++]

H. considérant qu'un référendum organisé le 27 juin 2010, qui s'est tenu dans des conditions pacifiques et a présenté un taux de participation élevé, a conduit à l'approbation par plus de 90 % des électeurs de l'idée d'une nouvelle constitution qui équilibrerait les pouvoirs présidentiel et parlementaire, à la confirmation de Rosa Otounbaïeva à la présidence par intérim jusqu'au 31 décembre 2011 et à la dissolution de la cour constitutionnelle; considérant que des élections législatives sont prévues pour le 10 octobre 2010,


gelet op het besluit van het Europees Parlement van 15 september 1999, waarin het Europees Parlement instemt met de benoeming van de heer Prodi tot voorzitter van de Commissie en met de benoeming van de Commissie voor de resterende ambtstermijn welke afliep op 22 januari 2000 alsmede voor de ambtstermijn welke loopt van 23 januari 2000 tot en met 22 januari 2005,

vu la décision du Parlement européen du 15 septembre 1999 , dans laquelle il approuve la nomination de M. Prodi à la présidence de la Commission et la nomination de la Commission pour le reste du mandat qui expirait le 22 janvier 2000 et pour le mandat allant du 23 janvier 2000 au 22 janvier 2005,


(17) Overwegende dat moet worden gezorgd voor een effectieve cooerdinatie tussen de uitvoering van de trans-Europese telecommunicatienetwerken, die moeten beantwoorden aan reële behoeften, met uitzondering van louter experimentele projecten, en de verschillende communautaire programma's, in het bijzonder de specifieke programma's van het vierde kaderprogramma inzake onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, de programma's ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf, waaronder programma's ...[+++]

(17) considérant qu'une coordination efficace doit être assurée entre la réalisation des réseaux transeuropéens de télécommunications, qui doivent répondre à des besoins réels sans s'attacher à la réalisation de purs projets d'expérimentation, et les différents programmes communautaires, en particulier les programmes spécifiques relevant du quatrième programme-cadre de recherche, de développement technologique et de démonstration, les programmes en faveur des petites et moyennes entreprises, les programmes axés sur l'information (tels que Info 2000 et Media II) et les autres activités de la société de l'information; qu'une telle coordination doit également être assurée avec les projets prévus par les décisions du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het parlement louter instemt' ->

Date index: 2022-03-13
w