Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de voorwaarden werden nageleefd » (Néerlandais → Français) :

D = de in volledige jaren uitgedrukte duur van de periode waarin de voorwaarden werden nageleefd;

D = la durée, en années complètes, pendant laquelle les conditions ont été respectées;


Op 17 juli vroeg de eurogroep de instellingen om de onderhandelingen te beginnen over een MvO waarin de voorwaarden werden uitgewerkt voor een financiële bijstandsfaciliteit voor de periode 2015-2018, dit in overeenstemming met artikel 13 van het ESM-Verdrag.

Le 17 juillet, l’Eurogroupe a invité les institutions à engager les négociations sur un protocole d’accord détaillant les conditions attachées à une facilité d’assistance financière couvrant la période 2015-2018, conformément à l’article 13 du traité instituant le MES.


D voor de in jaren uitgedrukte duur van de periode waarin de voorwaarden werden nageleefd;

D = la durée, en années, pendant laquelle les conditions ont été respectées;


D = voor de in jaren uitgedrukte duur van de periode waarin de voorwaarden werden nageleefd;

D = la durée, en années, pendant laquelle les conditions ont été respectées;


D = de in volledige jaren uitgedrukte duur van de periode waarin de voorwaarden werden nageleefd;

D = la durée, en années complètes, pendant laquelle les conditions ont été respectées;


D = de in jaren uitgedrukte duur van de periode waarin de voorwaarden werden nageleefd;

D = la durée, en années, pendant laquelle les conditions ont été respectées;


Alhoewel de verkiezingen zonder incidenten zijn verlopen, werden de in de Kaderovereenkomst van Lomé vervatte voorwaarden niet nageleefd tijdens de voorbereidende fase en hebben de oppositiepartijen, die de overeenkomst hebben ondertekend, niet aan de verkiezingen deelgenomen.

Bien que les élections se soient déroulées sans incidents, la préparation des élections n'a pas respecte les conditions fixées dans l'accord cadre de Lomé et les partis de l'opposition signataires de cet accord cadre n'ont pas participe aux élections.


Nadat vrije en eerlijke verkiezingen hebben plaatsgevonden en een wettige regering is aangetreden onder voorwaarden waarin de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat worden nageleefd, zullen bovenstaande maatregelen worden ingetrokken.

Dès que des élections libres et régulières auront eu lieu et qu'un gouvernement légitime sera entré en fonction, dans des conditions assurant le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'état de droit, les mesures susmentionnées seront abrogées.


De Commissie heeft besloten Duitsland een met redenen omkleed advies (de tweede fase van de inbreukprocedure als bedoeld in artikel 226 van het EG-verdrag) toe te zenden voor schending van de regels van het Gemeenschapsrecht waarin de inhoudelijke en procedurele voorwaarden zijn vastgelegd die moeten worden nageleefd wanneer een lidstaat besluit een burger van de Unie uit te zetten om redenen van openbare orde.

La Commission européenne a décidé d'envoyer à l'Allemagne un avis motivé (la deuxième phase de la procédure d'infraction prévue à l'article 226 du traité CE) pour violation des règles du droit communautaire qui fixent les conditions de fond et de forme qui doivent être respectées quand un Etat membre décide d'expulser un citoyen de l'Union pour des motifs d'ordre public.


De fouten hebben grotendeels betrekking op de subsidiabiliteit van de uitgaven, hoewel de Rekenkamer ook een aantal gevallen constateerde waarin de regels inzake overheidsopdrachten niet werden nageleefd.

Ces erreurs concernent en grande partie l’éligibilité des dépenses, bien que la Cour ait également constaté plusieurs cas de non-respect des règles de l'UE en matière de passation de marchés publics.


w