Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de regering erin slaagt " (Nederlands → Frans) :

Of deze doelstellingen worden bereikt, hangt af van de mate waarin de Europese Unie erin slaagt het concurrentievermogen van haar industrie in stand te houden en te ontwikkelen.

La réalisation de ces objectifs dépend de la capacité de l'Union européenne à conserver et à développer la compétitivité de son industrie manufacturière.


Daarbij wordt in essentie naar een verbetering van de materiële wetgevingskwaliteit gestreefd en wordt bijvoorbeeld niet de mate gepeild waarin federale wetgeving erin slaagt om de eraan ten grondslag liggende doelstellingen te realiseren.

Sa finalité est essentiellement d'améliorer la qualité matérielle de la législation, sans chercher à déterminer, par exemple, dans quelle mesure la législation fédérale parvient à réaliser les objectifs qui en constituent le fondement.


Daarbij wordt in essentie naar een verbetering van de materiële wetgevingskwaliteit gestreefd en wordt bijvoorbeeld niet de mate gepeild waarin federale wetgeving erin slaagt om de eraan ten grondslag liggende doelstellingen te realiseren.

Sa finalité est essentiellement d'améliorer la qualité matérielle de la législation, sans chercher à déterminer, par exemple, dans quelle mesure la législation fédérale parvient à réaliser les objectifs qui en constituent le fondement.


Sedert de eerste Intifada slaagt de Israëlische regering erin de media te beletten de situatie in Palestina te verslaan.

Depuis la première Intifada, le gouvernement israélien parvient à empêcher les médias de couvrir la situation en Palestine.


Uw regering is al zwaar gestraft met de president die u heeft, maar als uw regering erin slaagt tijdens uw voorzitterschap het Verdrag te ratificeren, dan is dat een krachtig signaal voor een krachtig Europa.

Si votre gouvernement pouvait ratifier ce traité pendant votre présidence - et nous savons que votre gouvernement a suffisamment souffert des actions du président de votre pays - cela permettrait d’envoyer un message clair témoignant de la puissance européenne.


10. vindt dat een succesvolle staatshervorming mede af zal hangen van de mate waarin de regering erin slaagt anders om te gaan met de gevaren van fundamentalisme en separatisme, en een weerspiegeling is van de artikelen 13 en 14 van de grondwet van de Republiek Turkije; is van mening dat een ontspannen omgang met de islam en met godsdienst in het algemeen een verdere groei van antidemocratische tendensen, bijvoorbeeld van een intolerant en gewelddadig religieus extremisme, tegengaat;

10. considère que, pour être fructueuse, la réforme de l'État dépendra également de la mesure dans laquelle le gouvernement parviendra à gérer d'une autre façon les dangers du fondamentalisme et du séparatisme, en faisant écho aux articles 13 et 14 de la constitution de la République de Turquie; estime que des contacts plus détendus avec l'Islam et la religion en général permettront d'endiguer la montée des mouvements antidémocratiques, comme un extrémisme religieux intolérant et violent;


Het vertrouwensherstel zal afhangen van de mate waarin Europa erin slaagt de vraag te stimuleren door van de instrumenten van het begrotingsbeleid gebruik te maken binnen de flexibiliteit die door het herziene stabiliteits- en groeipact wordt geboden.

Le rétablissement de la confiance sera subordonné à la capacité de l’Europe de stimuler la demande en utilisant la politique budgétaire dans le cadre de la flexibilité offerte par le pacte de stabilité et de croissance révisé.


10. vindt dat een succesvolle staatshervorming mede af zal hangen van de mate waarin de regering erin slaagt anders om te gaan met de gevaren van fundamentalisme en separatisme, en een weerspiegeling is van de artikelen 13 en 14 van de Grondwet; is van mening dat een ontspannen omgang met de islam en met godsdienst in het algemeen een verdere groei van antidemocratische tendensen, bijvoorbeeld van een intolerant en gewelddadig religieus extremisme, tegengaat;

10. considère que pour être fructueuse une réforme de l'État dépendra également de la mesure dans laquelle le gouvernement parviendra à gérer d'une autre façon les dangers du fondamentalisme et du séparatisme en faisant écho aux articles 13 et 14 de la loi fondamentale; estime que des contacts plus détendus avec l'Islam et la religion sont de nature à contrecarrer le renforcement des efforts antidémocratiques, par exemple d'un extrémisme religieux intolérant et violent;


- Ik ben gechoqueerd door de uitspraak van de heer Anciaux die er zich over verheugt dat deze regering als enige in Europa erin slaagt ervoor te zorgen dat de mensen de gevolgen van de crisis niet voelen.

- J'ai été scandalisée d'entendre M. Anciaux se réjouir du fait que ce gouvernement est le seul en Europe qui arrive à préserver les gens de façon à ce qu'ils ne ressentent pas les effets de la crise.


Ondanks een strak budgettair keurslijf slaagt de regering erin een sociaal gelaat te tonen.

Malgré un cadre budgétaire rigide, le gouvernement a réussi à tenir compte du social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de regering erin slaagt' ->

Date index: 2025-08-31
w