Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin de lokale douanekantoren waren » (Néerlandais → Français) :

De personeelsleden van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels die in dienst zijn van de operationele diensten van de directie "Overzeese Sociale Zekerheid", van de directie "Lokale Sociale Zekerheid" en van de directie "Inspectie" worden ambtshalve naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid overgedragen op 1 januari 2017 in een betrekking met dezelfde administratieve standplaats als waarin ze aangesteld waren bij de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels .

Les membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale qui sont en service au sein des services opérationnels de la direction "Sécurité sociale d'outre-mer", de la direction "Sécurité sociale locale", et de la direction "Inspection", sont transférés d'office à l'Office national de sécurité sociale le 1 janvier 2017 dans un emploi situé dans la même résidence administrative que celle dans laquelle ils avaient été affectés auprès de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale.


De goederen worden overgedragen in de staat waarin ze zich bevinden, met inbegrip van de lasten en verplichtingen eigen aan deze goederen met uitzondering evenwel van de verplichtingen waarvan de betaling of de uitvoering vóór de instelling van de lokale politie in de nieuwe politiezone opeisbaar waren.

Les biens sont transférés dans l'état où ils se trouvent avec les droits et obligations qui leur sont inhérents à l'exception toutefois des obligations dont le paiement ou l'exécution était exigible avant l'institution de la police locale de la zone de police nouvelle.


De middelen zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat de bestreden bepalingen een verschil in behandeling in het leven roepen tussen de actuele personeelsleden van het basis- en middenkader die op 1 januari 2001 houder zijn van het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht en vanaf die datum zijn aangewezen voor een betrekking bij de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, die onder bepaalde voorwaarden kunnen worden bevorderd naar het midden- of het officierskader, en derhalve ook kunnen worden benoemd in de hogere graad waarin zij ...[+++] aangesteld, enerzijds, en de personeelsleden die aan die voorwaarden niet voldoen, omdat ze zijn aangesteld voor een betrekking hetzij bij de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, zonder evenwel te beschikken over het voormelde brevet, hetzij bij andere directies van de federale politie en bij de lokale politie, en derhalve niet die mogelijkheid van bevordering hebben, anderzijds.

Les moyens sont pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les dispositions attaquées créent une différence de traitement entre les membres du personnel actuels du cadre de base et du cadre moyen qui sont titulaires, au 1 janvier 2001, du brevet de formation judiciaire complémentaire qui donnait accès aux brigades de surveillance et de recherche de la gendarmerie et qui, depuis cette date, sont désignés dans un emploi de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale, qui peuvent être promus, à certaines conditions, dans le cadre moyen ou dans le cadre des officiers et qui peuvent, dès lors, également être nommés au grade supérieur dans lequel ils étaient commissionnés, d'une part, et les m ...[+++]


12. benadrukt dat in het voorstel van de Commissie niet vermeld staat of en hoe de onderwijsinstellingen betrokken waren bij het ontwerp en de implementatie van het gecoördineerde pakket; verwelkomt de verklaring van de Europese Commissie waarin zij verduidelijkt dat de opleiding zal worden gegeven op innovatieve gebieden in de bouwsector (bijvoorbeeld energie-efficiëntie) en het opzetten van nieuwe bedrijven zal aanmoedigen; vraagt zich af of het gecoördineerde pakket, dat door het EFG gecofinancierd wordt, in de regionale economis ...[+++]

12. souligne que la proposition de la Commission ne dit pas si les établissements d'enseignement ont été associés à l'élaboration et à la mise en œuvre de l'ensemble de mesures coordonné, ni comment ils l'ont été; se réjouit de la déclaration de la Commission européenne précisant que les formations seront offertes dans des domaines innovants du secteur de la construction (efficacité énergétique par exemple) et viseront à encourager la création d'entreprise; se demande si l'ensemble coordonné de mesures, cofinancé par le FEM, s'insère bien dans la stratégie de la région en matière économique et d'emploi et s'il répond bien aux besoins du marché du travail local; suggère ...[+++]


Gekozen commissies voor de wederopbouw van dorpen, waarin evenveel mannen als vrouwen vertegenwoordigd waren, steunden de NGO's en zorgden er mede voor dat er sprake is van transparantie en lokale verantwoordelijkheid bij het selectieproces.

Les comités pour la reconstruction de villages élus à parité ont assisté les ONG et ont permis de garantir la transparence et la fiabilité locale du processus de sélection.


Soorten projecten en voorbeelden : In Wallonië bij voorbeeld behelst het aan de Belgisch-Duitse grens gesitueerde project, op het terrein van Lichtenbusch, om het gebouwencomplex, waarin de lokale douanekantoren waren ondergebracht, te veranderen in een activiteitenzone, die arbeidsplaatsen kan opleveren, als gedeeltelijke compensatie voor de geleden verliezen in dit gebied dat gelegen is op de plaats waar Maas en Rijn samenkomen.

Types de projets et illustration : En Wallonie, par exemple, le projet situé à la frontière belgo-allemande, sur le site de Lichtenbusch vise à reconvertir le complexe immobilier qui abritait les agences en douane du site en une zone d'activités, susceptibles de générer des emplois compensant partiellement les pertes subies dans cette zone, située au point de convergence de l'Eurorégion Meuse-Rhin.


Als gevolg van de voltooiing van de Europese interne markt werden in de arrondissementen Oostende-Veurne-Diksmuide de volgende douanekantoren gesloten : Adinkerke (De Panne) D.A., Kapelhoek (Alveringem) D. en Leisele (Alveringem) D. De gebouwen, waarin de douanekantoren Kapelhoek (Alveringem) D. en Leisele (Alveringem) D. waren ondergebracht, zijn eigendom van de Belgische Staat en werden overgedragen aan de Regie der gebouwen.

A la suite de l'achèvement du marché intérieur européen, les bureaux des douanes suivants ont été fermés dans les arrondissements d'Ostende, Furnes et Dixmude : Adinkerke (La Panne) D.A., Kapelhoek (Alveringem) D. et Leisele (Alveringem) D. Les bâtiments, dans lesquels les bureaux des douanes de Kapelhoek (Alveringem) D. et Leisele (Alveringem) D. étaient installés, sont propriété de l'Etat belge et ont été remis à la Régie des bâtiments.


Alle gemeenschappen bezitten een hoog werkeloosheidspercentage en vele daarvan hebben te lijden onder de sluiting van de staatsfabrieken waarin vroeger vele van de lokale bewoners tewerkgesteld waren.

Elles sont toutes confrontées à un grave problème de chômage et beaucoup souffrent de la fermeture des entreprises d'Etat qui employaient un grand nombre de leurs habitants.


In de praktijk heb ik, alhoewel de gebruiksdrempel van die betrokken stations en stopplaatsen onder de normen van het beheercontract bleven, diverse overlegvergaderingen georganiseerd namelijk met de gewestelijke autoriteiten en hun exploitanten van het openbaar vervoer om alle aspecten van die voorstellen te onderzoeken op basis van nauwkeurige sociale balansen, waarin rekening werd gehouden met alle parameters die van belang waren voor iedere beslissing, zij het op het vlak van alternatieve bedieningen, van het type van verplaatsing ...[+++]

Concrètement et bien que le seuil de fréquentation de ces gares et points d'arrêt retenu restait en-deçà des normes fixées dans le contrat de gestion, j'ai organisé diverses concertations, notamment avec les autorités régionales et leurs exploitants de transport public afin que tous les aspects liés à ces propositions soient examinés sur la base de bilans sociaux minutieux, reprenant tous les paramètres qu'il y avait lieu de prendre en considération avant toute décision, que ce soit en matière de dessertes alternatives, de type de dép ...[+++]


Volgens bepaalde bronnen zou de voorzitter van het Hoog comité van toezicht (HCT) in tal van zaken waarin lokale politici betrokken waren, nagelaten hebben proces-verbaal op te stellen en de bevoegde instanties slechts schriftelijk of telefonisch verwittigd hebben.

Selon certaines sources, le président du Comité supérieur de contrôle (CSC) aurait omis de dresser un procès-verbal et se serait borné à avertir les instances compétentes par écrit ou téléphoniquement dans de nombreuses affaires impliquant des hommes politiques locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de lokale douanekantoren waren' ->

Date index: 2025-07-02
w