Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de bij die bepaling verboden reclame " (Nederlands → Frans) :

Artikel 43quater, § 4, van de wet van 6 augustus 1990 kan evenwel ook zo worden geïnterpreteerd dat de wetgever met de woorden « elke andere derde » enkel het geval beoogt waarin de bij die bepaling verboden reclame uitgaat van een derde, maar met medewerking van een of meer welbepaalde ziekenfondsen of landsbonden van ziekenfondsen.

L'article 43quater, § 4, de la loi du 6 août 1990 peut toutefois également être interprété en ce sens que par les mots « tout autre tiers », le législateur vise seulement l'hypothèse dans laquelle la publicité interdite par cette disposition émane d'un tiers, mais avec la collaboration d'une ou de plusieurs mutualités ou unions nationales de mutualités identifiées.


Naast het toezicht door de federale administratie op de inachtneming van de artikelen 5 en 6 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (verderop « de wet » genoemd), die de reclame inzake consumentenkrediet regelen, moet tevens worden voorzien in een civielrechtelijke straf gelijk aan die welke in artikel 85 van dezelfde wet is bedoeld; die straf zou gelden indien een kredietovereenkomst werd gesloten in de periode waarin de kredietgever of een kredietbemiddelaar die diens ...[+++]

Il s'agit aussi, à côté du contrôle par l'administration fédérale du respect des articles 5 et 6 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (ci-après: « la loi ») qui encadrent la publicité pour le crédit à la consommation, de prévoir une sanction civile identique à celle visée à l'article 85 de la même loi, dans l'hypothèse où un contrat de crédit a été conclu à l'époque où le prêteur ou un intermédiaire de crédit commercialisant ses produits diffusait, ou faisait diffuser, une publicité irrégulière ou interdite par la loi.


Zo moet een reclame waarin de inhoud van een blikje wordt gemorst, en een « meer dan dubbelzinnig » wit poeder in beeld komt, worden verboden opdat de consument de consumptie van die voedingsmiddelen niet op één hoop zou gooien met het gebruik van verboden stoffen.

Ainsi une publicité qui, en renversant notamment le contenu d'une canette, met en évidence une poudre blanche « plus qu'équivoque », doit être interdite pour ne pas induire chez le consommateur un amalgame entre la consommation de ces denrées et celle de substances interdites.


Zo moet een reclame waarin de inhoud van een blikje wordt gemorst, en een « meer dan dubbelzinnig » wit poeder in beeld komt, worden verboden opdat de consument de consumptie van die voedingsmiddelen niet op één hoop zou gooien met het gebruik van verboden stoffen.

Ainsi une publicité qui, en renversant notamment le contenu d'une canette, met en évidence une poudre blanche « plus qu'équivoque », doit être interdite pour ne pas induire chez le consommateur un amalgame entre la consommation de ces denrées et celle de substances interdites.


Reclame voor voedingsmiddelen waarin wordt verwezen naar de benaming van een drug of die ze daarmee gelijkstelt, is verboden».

Est interdite toute publicité concernant des denrées alimentaires faisant référence à la dénomination d'une drogue ou les y assimilant».


Het klopt dat sommige collega's — een minderheid, maar een lastige minderheid — na de wet op de vergelijkende reclame en na het opstellen van onze open gedragsregels, waarin in de geest van de Europese richtlijnen meer wordt toegestaan dan verboden, de grens van het toelaatbare gingen aftasten.

Il est exact que suite à la loi sur la publicité comparative et à l'établissement de nos règles de conduite qui, dans l'esprit des directives européennes, autorisent plus qu'elles n'interdisent, certains collègues ont franchi les limites du tolérable.


Daarom is het wenselijk in de lijst van praktijken die onder alle omstandigheden als oneerlijk worden beschouwd een bepaling op te nemen waardoor reclame die gericht is op kinderen weliswaar niet volledig wordt verboden, maar waardoor zij wel worden beschermd tegen het rechtstreeks aanzetten tot kopen.

Par conséquent, il convient d'inscrire sur la liste des pratiques réputées déloyales en toutes circonstances une disposition qui, sans édicter une interdiction totale de la publicité à destination des enfants, protège ces derniers d'incitations directes à acheter.


In de gevallen waarin artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens toepasselijk is op geschillen voor de Raad van State, kunnen de in artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State neergelegde procedureregels geenszins worden beschouwd als een door die bepaling verboden belemmering van de toegang tot de rechter, temeer daar de verzoekende partij door de griffier van de Raad van State uitdrukkelijk wordt gewezen op de gevolgen van het ...[+++]

Dans les cas où l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme est applicable aux litiges portés devant le Conseil d'Etat, les règles de procédure prévues à l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ne peuvent nullement être considérées comme une entrave à l'accès au juge prohibée par cette disposition, d'autant que la partie requérante est explicitement avisée par le greffier du Conseil d'Etat des conséquences du non-respect de cette formalité.


In de gevallen waarin artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens toepasselijk is op geschillen voor de Raad van State, kunnen de in artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State neergelegde procedureregels geenszins worden beschouwd als een door die bepaling verboden belemmering van de toegang tot de rechter, temeer daar de verzoekende partij door de griffier van de Raad van State uitdrukkelijk wordt gewezen op de gevolgen van het ...[+++]

Dans les cas où l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme est applicable aux litiges portés devant le Conseil d'Etat, les règles de procédure prévues à l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ne peuvent nullement être considérées comme une entrave à l'accès au juge prohibée par cette disposition,


Overwegende dat elke vorm van televisiereclame voor sigaretten en andere tabaksprodukten moet worden verboden, met inbegrip van indirecte vormen van reclame waarin het tabaksprodukt niet rechtstreeks wordt genoemd, maar getracht wordt het reclameverbod te ontduiken door het gebruik van merknamen, symbolen of andere kenmerken van tabaksprodukten of van bedrijven wier alom bekende of voornaamste activiteiten de produktie of verkoop v ...[+++]

considérant qu'il y a lieu d'interdire toute publicité télévisée pour les cigarettes et les autres produits du tabac, y compris les formes indirectes de publicité qui, sans faire directement mention du produit, essaient de tourner l'interdiction de publicité en utilisant des noms de marque, des symboles ou d'autres traits distinctifs de produits de tabac ou d'entreprises dont les activités connues ou principales comprennent la production ou la vente de tels produits;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de bij die bepaling verboden reclame' ->

Date index: 2025-04-13
w