Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin als prioritaire doelstelling werd vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

[32] Het belang van ontkoppeling werd erkend in het voorstel van de Commissie voor een EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, waarin als prioritaire doelstelling werd vastgelegd: "Economische groei, het gebruik van hulpbronnen en de vorming van afval van elkaar loskoppelen".

[30] L'importance du découplage a été reconnue dans la proposition de stratégie de développement durable de l'UE faite par la Commission qui fixe comme objectif principal de « rompre les liens entre croissance économique, utilisation des ressources naturelles et production de déchets ».


Het gemeenschappelijk standpunt waarin deze politieke overeenstemming werd vastgelegd, is op 28 januari 2002 door de Raad vastgesteld en op 30 januari 2002 met een ruime meerderheid door de Commissie goedgekeurd[32].

La position commune venant formaliser cet accord politique a été adoptée par le Conseil le 28 janvier 2002 et largement avalisée par la Commission le 30 janvier 2002[32].


Dat partnerschap werd gevolgd door de gemeenschappelijke EU-strategie voor Rusland van 1999, waarin bepaalde prioritaire terreinen zoals consolidatie van democratie, rechtsstaat en overheidsinstellingen werden vastgelegd.

Il a été suivi, en 1999, de la stratégie commune de l'Union européenne à l'égard de la Russie, qui définit certains domaines prioritaires, comme la consolidation de la démocratie, de l'État de droit et des institutions publiques.


Om uit te leggen hoe de buurtwerking een prioritaire doelstelling werd in het kader van de politiehervorming, is een terugblik en enige verduidelijking van de algemene context nodig.

Afin d'expliquer comment la proximité est devenue un objectif prioritaire dans le cadre de la réforme des polices, il convient de rappeler voire de préciser quelque peu le contexte général.


Het begeleiden van de defederalisering zoals die door de uittredende regering werd vastgelegd vormt de vijfde en laatste strategische doelstelling.

Accompagner la défédéralisation prévue par le gouvernement sortant est le cinquième et dernier objectif stratégique.


Het is meer bepaald in het raam van de modernisering dat een globale strategische doelstelling voor 2001 werd vastgelegd, die nog in het jaar 2000 door de Ministerraad werd goedgekeurd : het rekening houden met de genderdimensie tijdens alle stadia van het moderniseringsproces van het openbaar ambt.

Plus précisément, dans le cadre de la modernisation, un objectif stratégique global a été fixé pour 2001 et approuvé par le Conseil des Ministres en 2000 : la prise en compte de la dimension de genre à toutes les étapes du processus de modernisation de la fonction publique.


Het is meer bepaald in het raam van de modernisering dat een globale strategische doelstelling voor 2001 werd vastgelegd, die nog in het jaar 2000 door de Ministerraad werd goedgekeurd : het rekening houden met de genderdimensie tijdens alle stadia van het moderniseringsproces van het openbaar ambt.

Plus précisément, dans le cadre de la modernisation, un objectif stratégique global a été fixé pour 2001 et approuvé par le Conseil des Ministres en 2000 : la prise en compte de la dimension de genre à toutes les étapes du processus de modernisation de la fonction publique.


het werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014 , dat op 20 mei 2011 is aangenomen en waarin de bestrijding van doping als een prioritair thema werd aangemerkt en een deskundigengroep voor de bestrijding van doping werd ingesteld.

Le plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 , adopté le 20 mai 2011, qui a fait de la lutte contre le dopage un thème prioritaire et a créé un groupe d’experts consacré à cette problématique.


Dit is niet alleen in strijd met de bepalingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 april 1954 waarin het algemeen reglement werd vastgelegd op de begroting en de comptabiliteit van de bij wet van 16 maart 1954 bedoelde instellingen van openbaar nut. Het is ook in strijd met de wetgeving die de boekhouding van ondernemingen regelt.

Ce n'est pas seulement contraire aux dispositions de l'article 2 de l'arrête royal du 7 avril 1954 qui contient le règlement général du budget et de la comptabilité des institutions d'utilité publique au sens de la loi du 16 mars 1954, mais c'est aussi en contradiction avec la législation qui régit la comptabilité des entreprises.


Er werd een schriftelijke overeenkomst gesloten met de onderneming waarin de kostprijs voorafgaandelijk werd vastgelegd op 400 000 frank.

Une convention écrite fut conclue avec la société dans laquelle le coût fut préalablement fixé à 400 000 francs.


w