Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor zij werden verhinderd structurele » (Néerlandais → Français) :

Waarom geldt die verlenging wel voor de huurders van de categorie « artikel 16 », hoewel zij reeds werden begunstigd met het vermoeden van artikel 16 waardoor zij geacht zijn een huurovereenkomst tot 31 december 1995 te hebben aangegaan ?

Pourquoi celle-ci s'applique-t-elle en revanche aux locataires de la catégorie de « l'article 16 », alors qu'ils ont déjà bénéficié de la présomption de l'article 16, en vertu de laquelle ils sont censés avoir conclu un bail jusqu'au 31 décembre 1995 ?


Waarom geldt die verlenging wel voor de huurders van de categorie « artikel 16 », hoewel zij reeds werden begunstigd met het vermoeden van artikel 16 waardoor zij geacht zijn een huurovereenkomst tot 31 december 1995 te hebben aangegaan ?

Pourquoi celle-ci s'applique-t-elle en revanche aux locataires de la catégorie de « l'article 16 », alors qu'ils ont déjà bénéficié de la présomption de l'article 16, en vertu de laquelle ils sont censés avoir conclu un bail jusqu'au 31 décembre 1995 ?


3.8. Wanneer bij bewegende delen van een arbeidsmiddel het risico bestaat van mechanisch contact waardoor zich ongelukken zouden kunnen voordoen, moeten zij uitgerust zijn met schermen of inrichtingen waarmee de toegang tot de gevaarlijke zones wordt verhinderd of de bewegingen van gevaarlijke delen worden stilgezet voordat de g ...[+++]

3.8. Lorsque les éléments mobiles d'un équipement de travail présentent des risques de contact mécanique pouvant entraîner des accidents, ils doivent être équipés de protecteurs ou de dispositifs empêchant l'accès aux zones dangereuses ou arrêtant les mouvements d'éléments dangereux avant l'accès aux zones dangereuses.


Zij werden tot de graad van hoofdinspecteur in het middenkader aangesteld en verkregen wat hen binnen de rijkswacht niet was toegekend, met name de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie (dit is geen graad maar een hoedanigheid waardoor bepaalde daden binnen de gerechtelijke procedure zelfstandig kunnen worden gesteld).

Ils ont été commissionnés au grade d'inspecteur en chef dans le cadre moyen et ont obtenu ce qui ne leur avait pas été accordé au sein de la gendarmerie, à savoir la qualité d'officier de police judiciaire (ce qui n'est pas un grade mais une qualité, qui fait qu'ils sont habilités à poser certains actes dans la procédure judiciaire d'une manière autonome).


Deze voorstellen stelden echter technische problemen, waardoor zij niet werden geconcretiseerd.

Ces propositions présentaient toutefois des problèmes techniques, si bien qu'elles n'ont pas été concrétisées.


Art. 6. § 1. De in de gegevensbank F.T.F. verwerkte persoonsgegevens zijn : 1° de identificatiegegevens met betrekking tot de personen die in België verblijven of verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die zich, met het oog om zich bij terroristische groeperingen aan te sluiten of deze actief of passief steun te verlenen, in een van de volgende situaties bevinden : a) ze zijn naar een jihadistische conflictzone afgereisd; b) ze hebben België verlaten om naar een jihadistische conflictzone af te reizen; c) ze zijn naar België onderweg of naar België teruggekeerd na afgereisd te zijn naar een jihadistische conflictzon ...[+++]

Art. 6. § 1. Les données à caractère personnel traitées dans la banque de données F.T.F. sont les suivantes : 1° les données d'identification relatives aux personnes résidant en Belgique ou ayant résidé en Belgique, ayant ou non la nationalité belge et qui, dans le but de se rallier à des groupements terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif, se trouvent dans l'une des situations suivantes : a) elles se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste; b) elles ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de conflit djihadiste; c) elles sont en route vers la Belgique ou sont revenues en Belgique après s'être re ...[+++]


De personen die specifiek door deze gegevensbank geviseerd worden zijn de foreign terrorist fighters die in België gevestigde residenten zijn of die er verbleven hebben, die al dan niet de Belgische nationaliteit bezitten en die hetzij : - naar een jihadistische conflictzone zijn afgereisd om er zich aan te sluiten bij of actieve of passieve steun te verlenen aan groeperingen die terroristische activiteiten uitvoeren of ondersteunen; - vanuit België op weg zijn naar een jihadistische conflictzone om zich aan te sluiten bij, of actieve of passieve steun te verlenen aan groepe ...[+++]

Les personnes spécifiquement visées par cette banque de données sont les combattants terroristes étrangers qui sont des résidents établis en Belgique ou qui y ont résidé, ayant ou non la nationalité belge et qui soit : - se sont rendues dans une zone de conflit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif; - ont quitté la Belgique pour se rendre dans une zone de confit djihadiste dans le but de se rallier à des groupements organisant ou soutenant des activités terroristes ou de leur fournir un soutien actif ou passif; - sont en rou ...[+++]


B. overwegende dat de crisis op verschillende tijdstippen en met variërende intensiteit heeft toegeslagen in de regio's van de EU, waardoor de eerder bestaande structurele zwaktes werden benadrukt en een belangrijke afname van de bbp-groei, een recordaantal werklozen, een aanzienlijke verarming van de meest kwetsbare sociale klassen, een verslechtering van het ondernemingsklimaat en een verlaging van het consumentenvertrouwen werd ...[+++]

B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;


B. overwegende dat de crisis op verschillende tijdstippen en met variërende intensiteit heeft toegeslagen in de regio's van de EU, waardoor de eerder bestaande structurele zwaktes werden benadrukt en een belangrijke afname van de bbp-groei, een recordaantal werklozen, een aanzienlijke verarming van de meest kwetsbare sociale klassen, een verslechtering van het ondernemingsklimaat en een verlaging van het consumentenvertrouwen werde ...[+++]

B. considérant que le moment et la gravité de la crise ont été très différents selon les régions de l'Union, ce qui a aggravé les faiblesses structurelles préexistantes et entraîné une importante chute de la croissance du PIB, des taux record de chômage, une paupérisation importante des catégories sociales les plus fragiles, la détérioration du climat dans le monde des entreprises et affaibli la confiance des consommateurs;


1. Een lijst van de leden van de raad van bestuur, met vermelding van het feit of zij Franstalig, Nederlandstalig of Duitstalig zijn en de eventuele organen waardoor zij voorgedragen werden zoals bepaald in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 februari 1993.

1. Une liste des membres du conseil d'administration, indiquant s'ils sont francophones, néerlandophones ou germanophones et mentionnant les organes qui les ont éventuellement proposés, conformément à l'article 1 de l'arrêté royal du 28 février 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor zij werden verhinderd structurele' ->

Date index: 2022-02-21
w