Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor nog verschillende protectionistische bepalingen " (Nederlands → Frans) :

De moeilijkheden zijn deels te wijten aan het stilzwijgen van de wet of aan de dubbelzinnigheid van sommige bepalingen, waardoor er verschillende interpretaties mogelijk zijn, en deels aan het te algemene karakter ervan, waardoor de politiediensten bepaalde toestellen die hun nut hebben bewezen toch niet mogen gebruiken.

Une partie des difficultés est due au silence de la loi ou à l'ambiguïté de certaines dispositions, susceptibles de recevoir plusieurs interprétations. D'autres sont dues au fait que, par leur caractère trop général, elles empêchent les services de police d'user de certains appareils qui ont pourtant démontré leur efficacité.


Er is nu een gezamenlijke alternatieve resolutie ingediend door de fracties van de PPE-DE, ALDE en UEN, omdat men vond dat de stemming op basis waarvan het oorspronkelijke commissiebesluit tot stand was gekomen niet representatief was, waardoor nog verschillende protectionistische bepalingen in het verslag waren blijven staan.

Une résolution alternative conjointe des groupes PPE-DE, ALDE et UEN a à présent été présentée, parce que la décision originale de la commission a été ressentie comme étant le résultat d’un vote assez peu représentatif, qui a permis à plusieurs clauses protectionnistes de demeurer telles quelles dans le rapport.


Naar verluidt zullen er in 2016 echter ook vier Duitstalige ambtenaren van de Administratie Rechtszekerheid met pensioen gaan, waardoor er nog minder bevoegd personeel zal overblijven in de Duitstalige Gemeenschap, en dat op diverse niveaus en in verschillende graden maar vooral op niveau A. 1. a) Komt er in Eupen inderdaad een bijkantoor van de Administratie Rechtszekerheid? b) Zo ja, wanneer?

À ce sujet, il me revient également que quatre fonctionnaires germanophones de la Sécurité juridique partiront en 2016 à la retraite réduisant encore plus le personnel compétent en Communauté germanophone, et ce à différents niveaux et grades, spécialement du niveau A. 1. a) Pouvez-vous me confirmer la création de l'antenne de la Sécurité juridique à Eupen? b) Si oui, quel est le calendrier de la mise en place?


Dit is te verklaren door het feit dat de inning van de directe belastingen nog in verschillende applicaties wordt beheerd waardoor een manuele consolidatie noodzakelijk blijft.

Cela résulte du fait que la perception des contributions directes est encore gérée dans diverses applications par conséquent une consolidation manuelle reste indispensable.


In het geval van de tuinbouwkassen is dit nog niet het geval en zijn er nog steeds verschillende varianten die door de aanvragers worden voorgesteld, waardoor enkel de behandeling op de Commissie iets sneller verloopt.

Dans le cas des serres, il n'en est pas encore ainsi et des variantes différentes continuent d'être proposées par les requérants, entraînant que seul le traitement lors de la réunion de la Commission avance un peu plus rapidement.


De bestaande regelgeving zal eveneens, op basis van de vaststellingen van het CFI en de bevoegde inspectiediensten, in het licht van de te publiceren 4de Witwasrichtlijn geëvalueerd en zo nodig worden verfijnd. c) Verschillende van de in 2014 gedane meldingen zijn nog in onderzoek, waardoor het moeilijk is een exacte extrapolatie te maken van de bedragen die hiertegenover staan.

La règlementation actuelle sera également évaluée et si nécessaire affinée sur la base des constatations de la CTIF et des services d'inspection compétents, à la lumière de la quatrième directive sur le blanchiment devant encore être publiée. c) Plusieurs des déclarations introduites en 2014 font encore l'objet d'une enquête, ce qui explique la difficulté d'extrapoler de manière exacte les montants concernés.


1. verzoekt de lidstaten de geest en letter van artikel 18 van het EG-Verdrag en artikel 45 van het Handvest van de Grondrechten, die de burgers van de Unie het grondrecht van vrij verkeer verlenen, te respecteren door Richtlijn 2004/38/EG met spoed en onverkort uit te voeren en onverwijld de wetgeving en administratieve praktijken die in strijd zijn met de EG-wetgeving te herzien, in het bijzonder op basis van het verslag van de Commissie en de jurisprudentie van het EHvJ; merkt op dat verschillende wettelijke bepalingen van de meeste lidstaten in tegenspraak zijn met de letter en de geest van de richtlijn, ...[+++]

1. invite les États membres à respecter l'esprit et la lettre de l'article 18 du traité CE et l'article 45 de la charte des droits fondamentaux, qui octroient aux citoyens de l'Union le droit fondamental de libre circulation, en appliquant pleinement et d'urgence la directive 2004/38/CE, en réexaminant et en modifiant sans délai la législation et les pratiques administratives contraires au droit communautaire, notamment en fonction du rapport de la Commission et de la jurisprudence de la Cour de justice; fait observer que plusieurs dispositions dans la législation de la plupart des États membres vont à l'encontre de la lettre et de l'esprit de la directive, en portant att ...[+++]


1. verzoekt de lidstaten de geest en letter van artikel 18 van het EG-Verdrag en artikel 45 van het Handvest van de Grondrechten, die de burgers van de Unie het grondrecht van vrij verkeer verlenen, te respecteren door Richtlijn 2004/38/EG met spoed en onverkort uit te voeren en onverwijld de wetgeving en administratieve praktijken die in strijd zijn met de EG-wetgeving te herzien, in het bijzonder op basis van het verslag van de Commissie en de jurisprudentie van het EHvJ; merkt op dat verschillende wettelijke bepalingen van de meeste lidstaten in tegenspraak zijn met de letter en de geest van de richtlijn, ...[+++]

1. invite les États membres à respecter l'esprit et la lettre de l'article 18 du traité CE et l'article 45 de la charte des droits fondamentaux, qui octroient aux citoyens de l'Union le droit fondamental de libre circulation, en appliquant pleinement et d'urgence la directive 2004/38/CE, en réexaminant et en modifiant sans délai la législation et les pratiques administratives contraires au droit communautaire, notamment en fonction du rapport de la Commission et de la jurisprudence de la Cour de justice; fait observer que plusieurs dispositions dans la législation de la plupart des États membres vont à l'encontre de la lettre et de l'esprit de la directive, en portant att ...[+++]


Tot slot heeft de Raad een aantal kleine wijzigingen in de verschillende bijlagen aangebracht, waardoor een paar overbodige bepalingen worden verwijderd en enkele extra veiligheidsborgen worden ingebouwd.

Enfin, le Conseil a apporté aux annexes un certain nombre de modifications mineures supprimant quelques dispositions superflues et insérant certaines garanties de sécurité supplémentaires.


E. overwegende dat het Parlement zich in zijn resolutie over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie (par. 24) tevreden heeft getoond over de bepalingen met betrekking tot het ESC, "waardoor dit Comité in sterkere mate representatief is geworden voor de verschillende geledingen van de samenleving" evenals over deze met betrekking tot het CvdR, "waardoor de democratische legitimiteit van zijn leden is versterkt",

E. considérant que, dans sa résolution sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne (paragraphe 24), le Parlement se félicite des dispositions relatives au Comité économique et social, qui rendent ce dernier plus représentatif des différents secteurs de la société, et au Comité des régions, qui voit renforcée la légitimité démocratique de ses membres,


w