Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor men uiteindelijk gedurende " (Nederlands → Frans) :

Zij mag evenwel eenmaal verlengd worden, waardoor men uiteindelijk gedurende twee jaar tijdelijk afwezig mag zijn.

Elle pourra cependant être renouvelée une fois, ce qui permet au final d'être en absence temporaire pendant deux ans.


Zij vereisen vaak dat men zich gedurende een bepaalde termijn vastlegt, waardoor hun verhandelbaarheid beperkt is.

Ils requièrent souvent des engagements pour une durée déterminée, ce qui restreint leur négociabilité.


Zij vereisen vaak dat men zich gedurende een bepaalde termijn vastlegt, waardoor hun verhandelbaarheid beperkt is. Omdat beursgenoteerde kmo's problemen inzake liquiditeit en toegang tot secundaire markten kunnen ondervinden, moeten zij desalniettemin eveneens beschouwd worden als kwalificerende portefeuillemaatschappijen.

Ils requièrent souvent des engagements pour une durée déterminée, ce qui restreint leur négociabilité. Néanmoins, comme les PME cotées sont susceptibles de connaître des problèmes de liquidité et d'accès au marché secondaire, il convient de les considérer également comme des entreprises de portefeuille éligibles.


Zij vereisen vaak dat men zich gedurende een bepaalde termijn vastlegt, waardoor hun verhandelbaarheid beperkt is.

Ils requièrent souvent des engagements pour une durée déterminée ce qui fait obstacle à leur négociabilité.


We kunnen allemaal een groot aantal voorbeelden noemen van overlappende wetgeving waardoor men dubbel wordt getroffen en waarbij ideologische ambitie uiteindelijk tot een bureaucratische tredmolen heeft geleid.

Nous avons tous le souvenir de nombreux exemples où nous nous sommes retrouvés devant des législations faisant double emploi, l’ambition idéologique aboutissant à créer une montagne de formalités administratives.


1. neemt nota van het besluit van de president van de Wereldbank om uiteindelijk te besluiten per 30 juni 2007 zijn post te verlaten, maar betreurt dat hij zo laat heeft gereageerd waardoor de instelling gedurende meer dan een maand verlamd is geweest en zij in een geloofwaardigheids- en identiteitscrisis zonder weerga is gestort;

1. prend acte de la décision du président de la Banque mondiale, qui s'est finalement résolu à quitter son poste au 30 juin 2007, mais déplore néanmoins la lenteur de sa réaction, qui a paralysé l'institution pendant plus d'un mois et l'a plongée dans une crise de crédibilité et d'identité sans précédent;


Als Europa dit plan niet omarmt, zal het justitieel stelsel van de Europese Grondwet uiteindelijk, zoals Kafka het ironisch heeft geformuleerd, een systeem van open deuren zijn waardoor men nooit naar binnen gaat.

Si l’Europe n’adhère pas à ce schéma, le système judiciaire prévu par sa Constitution sera, pour reprendre la métaphore satirique de Kafka, un système de portes ouvertes dont il est impossible de franchir le seuil.


Verlenging wordt toegepast na twaalf opeenvolgende maanden (met of zonder uitkering), waardoor men uiteindelijk slechts gedurende twaalf maanden recht heeft op de aanpassingstoeslag.

La prolongation intervient donc à l'issue des douze mois consécutifs (indemnisés et non indemnisés), ce qui ne donne droit, finalement, au complément d'adaptation que pendant douze mois.


Van verschillende kanten krijg ik berichten doorgespeeld dat een adreswijziging in De Post laten noteren, waardoor men gedurende zes maanden de post op het nieuwe adres krijgt doorgestuurd, niet overal op dezelfde manier wordt behandeld.

Selon plusieurs sources, un changement d'adresse communiqué à La Poste, dans le cadre duquel le courrier est envoyé à la nouvelle adresse du client pendant une période de six mois, n'est pas traité de la même manière partout.


3. a) Is het reeds gebeurd dat bepaalde treinen gedurende een proefperiode een extra stop maken en dat men na deze periode een evaluatie opmaakt? b) Zo ja, waar was dat en wat waren de uiteindelijke gevolgen? c) Is zo'n proefperiode niet mogelijk voor Etikhove?

3. a) Est-il déjà arrivé que certains trains effectuent un arrêt supplémentaire pendant une période d'essai donnant ensuite lieu à une évaluation ? b) Dans l'affirmative, à quels endroits et que furent les conclusions finales ? c) Une telle période d'essai n'est-elle pas envisageable pour Etikhove ?


w