Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor er nieuwe marktdeelnemers konden » (Néerlandais → Français) :

Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat de gefuseerde onderneming op alle betrokken markten scherpe concurrentie zou blijven ondervinden van grondafhandelingsbedrijven, dat de belemmeringen voor het betreden van de markt over het algemeen laag waren, waardoor er nieuwe marktdeelnemers konden komen, en dat de klanten zeer koopkrachtig waren.

L’enquête de la Commission a montré que l’entité issue de la concentration continuerait à subir une forte concurrence de la part des prestataires de services d’assistance en escale sur tous les marchés concernés, que les barrières à l’entrée étaient généralement assez faibles, l’accès demeurant ainsi ouvert à de nouveaux arrivants, et que les clients disposaient d’une puissance d’achat significative.


Een paar jaar geleden kwam in het nieuws dat een aantal artsen valse medische attesten opstelden in het kader van artikel 9ter van de vreemdelingenwet waardoor de betrokkenen hier een verblijfsstatuut konden verkrijgen.

Il y a quelques années, les médias nous ont appris que certains médecins délivrent de faux certificats médicaux dans le cadre de l'article 9ter de la loi sur les étrangers, et permettent ainsi aux intéressés d'obtenir un statut de séjour en Belgique.


Er werden echter voor de doorstroming in de Brusselse noordzuidverbinding nieuwe regels opgesteld, zodat niet langer alle treinen tot in Brussel konden doorrijden en waardoor dus de rechtstreekse P-treinen van en naar Haacht niet meer konden rijden.

De nouvelles règles de franchissement de la Jonction Nord-Midi ont toutefois été établies, de sorte que tous les trains ne pouvaient plus rouler jusque Bruxelles et donc les trains P directs de et vers Haacht ne pouvaient plus circuler.


Ten tweede: evenwicht tussen de liberalisering en openstelling van de markt voor nieuwe marktdeelnemers en tegelijkertijd een rechtvaardige situatie op de markt waardoor ook de aangegane verplichtingen van marktdeelnemers die al grote investeringen hebben gedaan, worden gestimuleerd, gesteund en in stand gehouden.

En deuxième lieu, le principe d'équilibre entre la libéralisation et l'ouverture du marché aux nouveaux opérateurs d'une part, et l'équité d'autre part, afin que les engagements pris avec les opérateurs ayant consenti des investissements importants puissent également être promus, appuyés et maintenus sur le marché.


Ik vind dat mevrouw Trüpel geweldig werk, werkelijk uitstekend werk heeft verricht, waardoor zelfs begrotingsveteranen, degenen die al jaren begrotingen opstellen in dit Parlement, onder nieuwe omstandigheden konden werken – namelijk de bepalingen van het Verdrag van Lissabon – en dat alles in één lezing.

Je pense que cette dernière a fait un énorme travail, un travail tout à fait remarquable qui a permis, même aux anciens budgétaires, ceux qui depuis des années font des budgets dans ce Parlement, de travailler dans les nouvelles conditions, celles du traité de Lisbonne, avec une seule lecture.


Bovendien zal een nieuwe financiële garantiefaciliteit worden gecreëerd, waardoor kleine marktdeelnemers toegang zullen krijgen tot maximaal 1 miljard euro in bankleningen.

Il instituera en outre un mécanisme de garantie financière permettant aux petites entités culturelles d’obtenir des prêts bancaires (pour un montant total d’un milliard d’euros).


Op de Top in Helsinki was er een conflict, waardoor geen akkoord kon worden bereikt en geen onderhandelingen over de nieuwe partnerschapsovereenkomst konden worden geopend.

Lors du sommet d’Helsinki, l’accord a été bloqué par un groupe, qui a empêché la reprise des négociations sur le nouvel accord de partenariat.


De conferentie wordt georganiseerd rond drie hoofdthema's: de mogelijkheden om, in het kader van de interne markt, een gelijke fiscale behandeling tot stand te brengen van de transacties die binnen eenzelfde Lid-Staat worden uitgevoerd en die welke tussen twee of meer Lid-Staten worden verricht; de wijze van belastingheffing waardoor een maximale eenvoud en doeltreffendheid van de nieuwe ...[+++]

Les travaux de la conférence porteront notamment sur trois thèmes: les moyens de réaliser, dans le cadre du marché unique, une égalité de traitement fiscal des transactions réalisées à l'intérieur du même Etat membre et entre deux ou plusieurs Etats membres; les modalités de taxation à mettre en oeuvre pour garantir la simplicité et l'efficacité maximales du nouveau régime; enfin, le degré d'harmonisation des législations des Etats membres et de rapprochement des taux de TVA nécessaire pour éviter les risques de distorsion de concurrence entre les opérateurs économiques.


De heer MILLAN verheugt zich erover dat de aanpassing van de Gemeenschapsvoorschriften geleid heeft tot aanmerkelijke verbeteringen in het CB voor de periode 1994-1999. Hij wijst in het bijzonder op de volgende punten : - er is veel aandacht besteed aan de samenhang tussen de bijstandsverlening van de Gemeenschap in het raam van het CB en het nationale beleid, met name ten aanzien van de convergentie, om zo een allesomvattende ontwikkelingsstrategie voor Portugal voor de komende jaren te bepalen; - de aanpak wordt doorzichtiger waardoor op bepaalde gebiede ...[+++]

M. Millan se félicite que les modifications intervenues dans la règlementation communautaire se sont traduites en des améliorations sensibles dans le CCA pour les années 1994-99, notamment dans les domaines suivants: - une attention particulière a été portée à la cohérence entre les interventions communautaires prévues dans le CCA et les politiques nationales, notamment au regard de la convergence, de manière à identifier une stratégie globale de développement du Portugal pour les prochaines années; - une approche plus transparente impliquant la définition d'objectifs précis dans certains domaines (tels que le tourisme, l'environnement, le transport et les ressources humaines). - une innovation concerne ...[+++]


Die richtlijn had aan die instellingen een Europees paspoort verleend waardoor zij hun aandelen in de gehele Gemeenschap konden verhandelen zonder nieuwe vergunningen te moeten aanvragen.

Cette directive avait donné le passeport européen à ces fonds leur permettant ainsi de commercialiser leurs parts dans toute la Communauté, sans demander de nouvelles autorisations.


w