Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor de regeringen ertoe verplicht werden " (Nederlands → Frans) :

Het Hof wees op het feit dat op grond van het EU-recht de lidstaten ertoe verplicht zijn de inning van alle verschuldigde btw te garanderen en onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de EU worden geschaad, te bestrijden. Voorts wees het Hof erop dat de lidstaten ter bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden ...[+++]

La Cour a fait observer qu'en vertu du droit de l’Union, les États membres ont l'obligation de garantir la perception de l'intégralité de la TVA due sur leur territoire, de lutter contre les activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union et de prendre les mêmes mesures pour combattre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union que celles qu'ils prennent pour combattre la fraude portant atteinte à leurs propres intérêts financiers[14].


[19] Krachtens het Europese Energy Star-programma, dat de instanties van de centrale regeringen van de lidstaten en de EU-instellingen ertoe verplicht apparatuur aan te kopen die niet minder efficiënt is dan Energy Star ((EC) 106/2008).

[19] Dans le cadre du Programme européen «Energy Star», en vertu duquel les autorités de gouvernement central des États membres et les institutions de l'UE sont tenues d'acheter des équipements qui ne soient pas moins efficaces sur le plan énergétique que les niveaux fixés par les critères d'obtention du label «Energy Star» [(CE) n° 106/2008].


5. Zoals in 2014 werden de verplichte bijdragen met 57 % verminderd voor de rundsector, rekening houdend met de aanhoudende crisis waardoor deze sector wordt getroffen.

5. Comme en 2014, les contributions obligatoires ont en effet été réduites de 57 % pour le secteur bovin compte tenu de la crise persistante qui touche ce secteur.


(5 bis) „verkoopovereenkomst”: iedere overeenkomst waardoor een handelaar, in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht, de eigendom van goederen overdraagt aan een consument of zich ertoe verplicht deze eigendom over te dragen, en waardoor de consument zich verplicht tot het betalen van de afgesproken prijs.

(5 bis ) 'contrat de vente«: tout contrat par lequel, conformément au droit national applicable, un professionnel procure à un consommateur la propriété d'un bien ou s'engage à fournir à un consommateur la propriété d'un bien et par lequel le consommateur s'engage à payer le prix convenu.


(5 bis) „verkoopovereenkomst”: iedere overeenkomst waardoor een handelaar, in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht, de eigendom van goederen overdraagt aan een consument of zich ertoe verplicht deze eigendom over te dragen, en waardoor de consument zich verplicht tot het betalen van de afgesproken prijs.

(5 bis ) 'contrat de vente«: tout contrat par lequel, conformément au droit national applicable, un professionnel procure à un consommateur la propriété d'un bien ou s'engage à fournir à un consommateur la propriété d'un bien et par lequel le consommateur s'engage à payer le prix convenu.


10. herhaalt zijn bezorgdheid, onlangs ook door de WHO geuit, over het feit dat sommige Afrikaanse regeringen een verkoop- of invoerbelasting heffen op anti-retrovirale middelen en andere medicijnen, waardoor deze onbetaalbaar worden voor arme gemeenschappen; dringt er bij de Commissie op aan deze kwestie te onderzoeken en regeringen ertoe aan te sporen dergelijke belastingen af te schaffen;

10. exprime une nouvelle fois l'inquiétude, dont l'OMS s'est également fait récemment l'écho, que lui inspire la mise en place par certains gouvernements africains d'une taxe commerciale ou d'un droit à l'importation sur les antirétroviraux et d'autres médicaments, dès lors que cette mesure met, du même coup, les médicaments hors de portée des communautés pauvres; invite instamment la Commission à se pencher sur la question et à inciter les gouvernements à supprimer ces taxes;


De Verklaring van Parijs werd ondertekend door de deelnemende, met gelijke kansen belaste ministers, waardoor de regeringen ertoe verplicht werden om meer vaart achter de inspanningen op dit gebied te zetten.

La déclaration de Paris a été signée par les ministres chargés de l'égalité participant à la conférence, qui ont engagé leur gouvernement à renforcer leurs efforts dans ce domaine.


3. is de vaste overtuiging toegedaan dat de staten die partij zijn bij het ICC en de ondertekenende staten op grond van het internationaal recht ertoe verplicht zijn het doel van het Statuut van Rome niet te ondermijnen op grond waarvan, overeenkomstig zijn pre-ambule, "de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel aangaan niet ongestraft mogen blijven" en dat staten die partij zijn de verplichting hebben volledig met het Strafhof samen te werken, overeenkomstig artikel 8 ...[+++]

3. croit fermement que les États parties à la CPI et les États signataires ont, selon le droit international, l'obligation de ne pas contrarier l'objectif du statut de Rome selon lequel, conformément au préambule dudit statut, "les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale dans son ensemble ne doivent pas rester impunis" et que les États parties doivent coopérer pleinement avec la Cour en vertu de l'article 86 du statut de Rome, les empêchant ainsi de souscrire des accords d'immunité qui permettent à certains citoyens d'échapper à la juridiction des États ou de la Cour pénale internationale, de porter atteinte à l'efficac ...[+++]


3. is de vaste overtuiging toegedaan dat de staten die partij zijn bij het ICC en de ondertekenende staten op grond van het internationaal recht ertoe verplicht zijn het doel van het Statuut van Rome niet te ondermijnen op grond waarvan, overeenkomstig zijn pre-ambule, "de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap als geheel aangaan niet ongestraft mogen blijven" en dat staten die partij zijn de verplichting hebben volledig met het Strafgerechtshof samen te werken, overeenkomstig art ...[+++]

3. croit fermement que les États parties à la CPI et les États signataires ont, selon le droit international, l’obligation de ne pas contrarier l’objectif du statut de Rome selon lequel, conformément au préambule dudit statut, «les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale dans son ensemble ne doivent pas rester impunis» et que les États parties doivent coopérer pleinement avec la Cour en vertu de l’article 86 du statut de Rome, les empêchant ainsi de souscrire des accords d’immunité qui permettent à certains citoyens d’échapper à la juridiction de l’État ou de la Cour pénale internationale, de porter atteinte à l’efficaci ...[+++]


Op 3 december 2001 hebben EU-regeringen en het Europees Parlement ingestemd met wetgeving over algemene productveiligheid die producenten ertoe verplicht zich ervan te verzekeren dat hun producten veilig zijn voordat zij ze verkopen.

Le 3 décembre 2001, les gouvernements de l’UE et le Parlement européen se sont accordés sur une législation en matière de sécurité générale des produits qui impose aux fabricants de garantir la sûreté de leurs produits avant de les vendre.


w