Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor de rechtszekerheid aanzienlijk toeneemt » (Néerlandais → Français) :

5. stimuleert investeringen in het versterken van de positie van vrouwen door steun te verlenen aan projecten die inkomen genereren, waardoor hun kwetsbaarheid aanzienlijk vermindert en hun onafhankelijkheid toeneemt, en duurzame ontwikkeling wordt gestimuleerd conform de millenniumdoelen voor ontwikkeling van de VN;

5. encourage les investissements dans l'émancipation des femmes par le soutien à des projets générateurs de revenus qui réduisent considérablement la vulnérabilité des femmes et renforcent leur indépendance, favorisant ainsi le développement durable conformément aux objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies;


P. overwegende dat de loonkloof tussen vrouwen en mannen toeneemt na het pensioen, waardoor de pensioenkloven aanzienlijk dieper zijn dan de loonkloven; overwegende dat vrouwen gemiddeld 39% minder aan pensioen ontvangen dan mannen; overwegende dat deze situatie wordt veroorzaakt door sociale en economische factoren, zoals beroepsgebonden en sterk gesegregeerde arbeidsmarkten, onderwaardering van het werk van vrouwen en het hogere aandeel vrouwen dat een deeltijdse baan heeft, een lager uurloon verdient en minder jaren werkt; overwegende dat hierdoor het risico op armoede voor gepensioneerde vrouwen ...[+++]

P. considérant que l'écart de rémunération entre hommes et femmes se creuse après la retraite, les écarts en matière de pensions étant nettement supérieurs aux écarts de rémunération; considérant que les femmes perçoivent en moyenne 39 % de pension de moins que les hommes; considérant que cette situation est due à des facteurs sociaux et économiques comme la forte ségrégation des professions et des marchés de l'emploi, la sous-valorisation du travail des femmes, le plus grand pourcentage de femmes occupant des emplois à temps partiel, avec un salaire horaire inférieur et moins d'années de carrière; considérant que cet état de fait au ...[+++]


De heer Vanvelthoven minister van Werk antwoordt dat de bepalingen rond telewerk een regeling inhouden van de telethuiswerker, waardoor de rechtszekerheid toeneemt.

Le ministre de l'Emploi, M. Vanvelthoven, répond que les dispositions relatives au télétravail comportent un règlement relatif au télétravailleur, ce qui renforce la sécurité juridique.


De heer Vanvelthoven minister van Werk antwoordt dat de bepalingen rond telewerk een regeling inhouden van de telethuiswerker, waardoor de rechtszekerheid toeneemt.

Le ministre de l'Emploi, M. Vanvelthoven, répond que les dispositions relatives au télétravail comportent un règlement relatif au télétravailleur, ce qui renforce la sécurité juridique.


20. Indien een clementieverzoeker als eerste bewijsmateriaal met aanzienlijke toegevoegde waarde levert dat door de BMA wordt gebruikt om bijkomende feiten aan te tonen waardoor de zwaarte of de duur van de inbreuk toeneemt, zal de BMA deze bijkomende feiten niet in aanmerking nemen bij het bepalen van de geldboete die wordt opgelegd aan de clementieverzoeker die dit bewijsmateriaal heeft verschaft.

20. Si un demandeur de clémence est le premier à fournir des éléments de preuve qui ont une valeur ajoutée significative et qui sont utilisés par l'ABC pour établir des faits supplémentaires de nature à accroître la gravité ou la durée de l'infraction, l'ABC ne prendra pas ces faits supplémentaires en considération pour la détermination de l'amende infligée au demandeur de clémence qui a fourni ces éléments de preuve.


(b) de op diversificatie gerichte landbouw- en veeteeltactiviteiten in de ultraperifere gebieden blijvend te maken en op duurzame wijze te ontwikkelen, met inbegrip van de productie, verwerking en afzet van lokale producten, waardoor de zelfvoorzieningsgraad van de plaatselijke bevolking aanzienlijk toeneemt dankzij de toename van inheemse producties en de vermindering van de invoer, vooral ook gezien de extra vervoerskosten.

(b) pérenniser et développer dans une optique durable les filières dites de diversification animale et végétale des régions ultrapériphériques, y inclus la production, la transformation et la commercialisation des produits locaux, cela en améliorant significativement l'auto-approvisionnement de la population locale, par l'augmentation des productions endogènes et la réduction des importations, notamment en raison des surcoûts liés au transport;


A. overwegende dat gendergelijkheid een aanzienlijke invloed heeft op de economische, sociale en territoriale cohesie in Europa, die onder meer samenhangt met de vertegenwoordiging van vrouwen op de arbeidsmarkt en ertoe kan bijdragen dat vrouwen en mannen dezelfde kansen hebben wat betreft toegang tot kwalitatief goed onderwijs, waardig werk en de ontwikkeling van een professionele loopbaan, waardoor ook de beroepsbevolking toeneemt en de beschikbare v ...[+++]

A. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes a une incidence notable sur la cohésion économique, sociale et territoriale européenne, qui est influencée notamment par la participation des femmes au marché du travail et qui a la capacité de garantir aux hommes comme aux femmes des chances égales d'accès à une éducation de qualité, à un travail digne et à la réalisation d'une carrière professionnelle, ce qui permettra en outre d'accroître la population active ainsi que les compétences disponibles et, par là même, contribuera à l'augmentation de la croissance et à l'amélioration de la compétitivité,


Deze methode geeft een realistischer beeld van hun economische sterkte, terwijl het aantal niveaus voor de banden tussen ondernemingen die bij de berekening in aanmerking moeten worden genomen, wordt beperkt, waardoor de rechtszekerheid aanzienlijk toeneemt.

Cette méthode donne une image plus réaliste de leur force économique, tout en limitant le nombre de niveaux de connexion entre les entreprises qui doivent être pris en compte pour le calcul, d'où un accroissement considérable de la sécurité juridique.


Maar er zijn aanzienlijke mogelijkheden om consumenten mondiger te maken, waardoor het consumentenwelzijn toeneemt en consumenten minder nadeel ondervinden.

Cependant, il existe de nombreuses façons de responsabiliser les consommateurs et, partant, d’améliorer leur bien-être et de leur éviter des préjudices.


P. overwegende dat de loonkloof tussen vrouwen en mannen toeneemt na het pensioen, waardoor de pensioenkloven aanzienlijk dieper zijn dan de loonkloven; overwegende dat vrouwen gemiddeld 39% minder aan pensioen ontvangen dan mannen; overwegende dat deze situatie wordt veroorzaakt door sociale en economische factoren, zoals beroepsgebonden en sterk gesegregeerde arbeidsmarkten, onderwaardering van het werk van vrouwen en het hogere aandeel vrouwen dat een deeltijdse baan heeft, een lager uurloon verdient en minder jaren werkt; overwegende dat hierdoor het risico op armoede voor gepensioneerde vrouwen ...[+++]

P. considérant que l'écart de rémunération entre hommes et femmes se creuse après la retraite, les écarts en matière de pensions étant nettement supérieurs aux écarts de rémunération; considérant que les femmes perçoivent en moyenne 39 % de pension de moins que les hommes; considérant que cette situation est due à des facteurs sociaux et économiques comme la forte ségrégation des professions et des marchés de l'emploi, la sous-valorisation du travail des femmes, le plus grand pourcentage de femmes occupant des emplois à temps partiel, avec un salaire horaire inférieur et moins d'années de carrière; considérant que cet état de fait aug ...[+++]


w