Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardevolle bijdrage heeft " (Nederlands → Frans) :

Vereenvoudiging staat ook centraal in het overleg over de architectuur van het toekomstige cohesiebeleid, met de waardevolle bijdrage van de Groep op hoog niveau inzake vereenvoudiging, die de Commissie heeft ingesteld.

La simplification est également au cœur de la réflexion sur l'architecture de la future politique de cohésion, qui bénéficie des contributions du groupe de haut niveau sur la simplification mis sur pied par la Commission.


Hoewel MFB een waardevolle bijdrage heeft geleverd aan de macro-economische stabiliteit in nabuurschapslanden, beperken de huidige procedures de doeltreffendheid en transparantie ervan.

Bien que l'AMF ait apporté une contribution utile à la stabilité macroéconomique dans les pays voisins de l'Union, les procédures en vigueur nuisent généralement à son efficacité et à la transparence.


Dankzij de inzet van extra personeel heeft het Uitvoerend Agentschap voor Concurrentievermogen en Innovatie een waardevolle bijdrage geleverd aan de tenuitvoerlegging van het Marco Polo-programma.

Avec la capacité d'engager davantage de ressources humaines, l’AECI a démontré qu’il était possible d’apporter une valeur ajoutée au processus de mise en œuvre du programme Marco Polo.


Nu de Europese Unie wordt geconfronteerd met een ernstige economische crisis die heeft geleid tot een stijgende werkloosheid, vooral onder jongeren, en nu de bevolking vergrijst, kan de validatie van relevante kennis, vaardigheden en competenties een nog waardevoller bijdrage leveren tot het verbeteren van de werking van de arbeidsmarkt, het stimuleren van de mobiliteit en de bevordering van het concurrentievermogen en de economische groei.

À l'heure où l'Union européenne est confrontée à une grave crise économique qui a fait fortement grimper le chômage, en particulier chez les jeunes, et compte tenu du vieillissement de la population, la validation des savoirs, des aptitudes et des compétences utiles peut contribuer de façon encore plus importante à l'amélioration du fonctionnement du marché du travail, à la promotion de la mobilité et à la stimulation de la compétitivité et de la croissance économique.


Nu de Europese Unie wordt geconfronteerd met een ernstige economische crisis die heeft geleid tot een stijgende werkloosheid, vooral onder jongeren, en nu de bevolking vergrijst, kan de validatie van relevante kennis, vaardigheden en competenties een nog waardevoller bijdrage leveren tot het verbeteren van de werking van de arbeidsmarkt, het stimuleren van de mobiliteit en de bevordering van het concurrentievermogen en de economische groei.

À l'heure où l'Union européenne est confrontée à une grave crise économique qui a fait fortement grimper le chômage, en particulier chez les jeunes, et compte tenu du vieillissement de la population, la validation des savoirs, des aptitudes et des compétences utiles peut contribuer de façon encore plus importante à l'amélioration du fonctionnement du marché du travail, à la promotion de la mobilité et à la stimulation de la compétitivité et de la croissance économique.


Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is geweest en met wie wij een flinke klus hebben geklaard; collega Lehne, coördinator van de Fractie van de Europ ...[+++]

Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui nous avons mené à bien un processus important; mon collègue M. Lehne, coordinateur du parti populaire eu ...[+++]


Zij heeft een dynamische rol gespeeld door een waardevolle bijdrage te leveren aan de onderhandelingen en door ervoor te zorgen dat de tekst van het verdrag en de communautaire wetgeving op elkaar aansluiten.

Elle a joué un rôle dynamisant en apportant une valeur ajoutée lors des négociations et en s'assurant de la compatibilité entre le texte de la Convention et le droit communautaire.


Sinds de top van Thessaloniki heeft de regionale samenwerking een sprong vooruit gemaakt, dankzij de waardevolle bijdrage van het Stabiliteitspact en andere regionale initiatieven.

Depuis le sommet de Thessalonique, le programme de travail afférent à la coopération régionale a progressé, profitant de la contribution très utile du pacte de stabilité et d’autres initiatives régionales.


Tevens heeft de Raad, in zijn conclusies inzake de prioriteiten voor een succesvolle ontwikkeling van een gemeenschappelijk overnamebeleid van 2 november 2004, benadrukt dat de communautaire overnameovereenkomsten een belangrijke bijdrage leveren aan een doeltreffend gemeenschappelijk migratiebeheer en een waardevolle rol spelen bij de bestrijding van illegale immigratie.

Les conclusions du Conseil du 2 novembre 2004 concernant les priorités à respecter pour mener à bien la définition d'une politique commune de réadmission soulignent que les accords communautaires de réadmission contribuent fortement à une gestion conjointe efficace des flux migratoires et jouent un rôle précieux dans la lutte contre l'immigration illégale.


Drie jaar na zijn lancering in 2001 heeft het programma reeds een waardevolle bijdrage geleverd aan de inspanningen van de EU en de lidstaten op het gebied van discriminatiebestrijding.

Trois ans après son lancement en 2001, le programme s'est d'ores et déjà révélé utile dans le cadre des efforts accomplis par l'Union et par les États membres pour lutter contre la discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardevolle bijdrage heeft' ->

Date index: 2023-10-27
w