Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarde van maximum vijfentwintigduizend frank " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. De in artikel 2 bedoelde bestelbon heeft een waarde van maximum vijfentwintigduizend frank wanneer de aanduiding van het personeelslid van kracht wordt op 1 januari van het betrokken jaar.

Art. 5. Le bon de commande visé à l'article 2 est d'un montant maximum de vingt-cinq mille francs lorsque le membre du personnel est désigné avec effet au 1 janvier de l'année concernée.


Voor een lokale of gemengde beurs, geniet de bursaal een maandelijkse toelage van maximum vijfentwintigduizend frank, dit is een wekelijks bedrag van maximum zesduizend tweehonderdvijftig frank.

Pour une bourse locale ou mixte, le boursier bénéficie d'une allocation mensuelle de maximum vingt-cinq mille francs, soit un montant hebdomadaire de maximum six mille deux cent cinquante francs.


Voor een lokale of gemengde beurs geniet de bursaal een maandelijkse toelage van maximum vijfentwintigduizend frank, dit is een wekelijks bedrag van maximum zesduizend tweehonderd vijftig frank.

Pour une bourse locale ou mixte, le boursier bénéficie d'une allocation mensuelle de maximum vingt-cinq mille francs, soit un montant hebdomadaire de maximum six mille deux cent cinquante francs.


2° het verbod voor de tolken om aan de doven een aanvullend bedrag te vragen, bovenop de waarde van het door het bestuur vergoede uurticket, buiten de verplaatsingskosten tot een maximum van 100 frank;

2° l'interdiction pour les interprètes de demander aux personnes sourdes un montant supplémentaire à la valeur du ticket horaire remboursé par l'administration hormis les frais de déplacement qui ne peuvent dépasser 100 francs;


Art. 7. § 1. In afwijking van artikel 5 bedraagt de bijdrage verschuldigd bij een vraag om toelating tot een voor het publiek toegankelijke Belgische secundaire markt in financiële instrumenten, één frank per mille van de waarde van de effecten waarvoor toelating wordt gevraagd, berekend op basis van de eerste daadwerkelijke koers in België, met een maximum van 250.000 frank.

Art. 7. § 1. Par dérogation à l'article 5, la contribution due en cas de demande d'admission à un marché secondaire belge accessible au public en instruments financiers est de un franc pour mille de la valeur des titres dont l'admission est demandée, calculée sur la base du premier cours effectif fait en Belgique, sans pouvoir être supérieure à 250.000 francs.


In zijn antwoord op een vraag (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, van 27 december 1988, nr. 12, blz. 563) heeft de minister van Financiën toegezegd dat de aanschaffingskosten van de cultuurcheques (waarmee culturele manifestaties kunnen worden bijgewoond) aftrekbare beroepslasten zijn voor zover aan onderstaande voorwaarden wordt voldaan : - de cheques moeten op naam zijn; - de totale waarde van de cheques mag maximum 1.000 Belgische frank bedragen indien zij aan de personeelsleden worden toegekend ter gelegenheid van of ...[+++]

Dans sa réponse à une question (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, du 27 décembre 1988, n° 12, page 563), le ministre des Finances a admis que les frais d'acquisition des chèques-culture (lesquels permettent d'assister à un événement culturel) constituent des charges professionnelles déductibles pour autant que les conditions suivantes soient remplies : - les chèques doivent être nominatifs; - les chèques sont d'une valeur totale maximale de 1.000 francs belges lorsqu'ils sont donnés aux membres du personnel à l'occasion ...[+++]


In de openbare sector wordt een toeslag gegeven in de vorm van een vast bedrag dat maximum 11% van het werkelijke salaris bedraagt. Daar bovenop komt nog: - een toeslag van 81 frank (waarde op 1 februari 1989) per uur voor nachtwerk; - een toeslag van 45 frank (waarde op 1 december 1992) per werkelijk gepresteerd uur op zaterdagen, zondagen en feestdagen.

Dans le secteur public est accordé un supplément de traitement octroyé sous la forme d'un montant forfaitaire de 11% au miximum calculé sur la base du traitement réel auquel vient s'ajouter: - un supplément horaire de 81 francs (valeur au1er février 1989) pour les prestations de nuit; - une indemnité de 45 francs (valeur au 1er décembre 1992) par heure de jour réellement prestées les samedi, dimanche et jours fériés.


Ter inlichting, de vrijstelling is onder andere van toepassing op zendingen bestaande uit documenten, waarvan de intrinsieke waarde verwaarloosbaar is (maximum 1.000 Belgische frank) en die rechtstreeks uit een derde land naar een geadresseerde in de Europese Unie worden gezonden.

A titre d'information, la franchise s'applique notamment aux envois composés de documents d'une valeur intrinsèque négligeable (1.000 francs belges maximum) expédiés directement d'un pays tiers à un destinataire se trouvant dans l'Union européenne.


Krachtens artikel 289bis van het WIB 1992 kan in de personenbelasting een belastingkrediet verrekend worden van 10 % met een maximum van 150 000 frank van het positieve verschil tussen de op het einde van het belastbare tijdperk bestaande fiscale waarde van de vaste activa verminderd met het bedrag van de met de beroepswerkzaamheid verband houdende schulden op het einde van dat tijdperk en het op het einde van één van de drie voorafgaande belastbare tijdperken bereikte hoo ...[+++]

En vertu de l'article 289bis du CIR 1992, il peut être imputé un crédit d'impôt sur l'impôt des personnes physiques de 10 %, avec un maximum de 150 000 francs, de la différence positive existant à la fin de la période imposable entre la valeur fiscale des immobilisations et le montant des dettes affectées à l'exercice de l'activité professionnelle par rapport au montant le plus élevé atteint par cette différence, à la fin d'une des trois périodes antérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarde van maximum vijfentwintigduizend frank' ->

Date index: 2025-05-11
w