Overwegende dat de drempels voor de installaties voor de verzameling niet meer in jaarlijkse behandelingscapaciteit diene
n te worden bepaald maar in maximale tijdelijke opslagcapaciteit; dat de jaarlijkse behandelingscapaciteit immers een relevant criterium is om de omvang van de installatie voor de voorbehandeling, de valorisatie of de verwijdering van de afvalstoffen te
schatten; dat het mogelijk is, ofwel op experimentele wijze, owel op grond van de plannen van de installatie, de maximumhoeveelheid afvalstoffen te bepalen die ged
...[+++]urende een tijdseenheid kunnen worden behandeld (uur, dag) en deze waarde daarna in jaarlijkse capaciteit om te zetten;
Considérant, de même, qu'il convient de ne plus définir les seuils des installations de regroupement en capacité annuelle de traitement mais en capacité maximale de stockage temporaire; qu'en effet, la capacité annuelle de traitement est un critère pertinent lorsqu'il s'agit d'évaluer la taille d'une installation de prétraitement, de valorisation ou d'élimination de déchets; qu'il est possible, soit de manière expérimentale, soit sur la base des plans de l'installation, de déterminer la quantité maximale de déchets que l'on peut traiter pendant une unité de temps (heure, jour) et ensuite convertir cette valeur en capacité annuelle;