Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbinnen de storting moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

"20° in voorkomend geval: de bijkomende inschrijvingsvoorwaarde tot het afleggen van een verplichte, niet-bindende toelatingsproef als vermeld in artikel II. 188/1, de modaliteiten waarbinnen dat moet gebeuren, de mogelijke afwijkingen op de verplichte deelname, en, in voorkomend geval de remediëring die wordt opgelegd".

« 20° le cas échéant : la condition supplémentaire d'inscription de passer une épreuve d'admission obligatoire mais non contraignante, telle que visée à l'article II. 188/1, les modalités de mise en oeuvre de cette épreuve, les dérogations éventuelles à la participation obligatoire, et, le cas échéant, à la remédiation imposée».


De hogescholen en universiteiten nemen de bijkomende inschrijvingsvoorwaarde tot het afleggen van een verplichte, niet-bindende toelatingsproef, de modaliteiten waarbinnen dat moet gebeuren, de mogelijke afwijkingen op de verplichte deelname, en, in voorkomend geval, een remediëring die wordt opgelegd in het onderwijs- en examenreglement".

Les instituts supérieurs et les universités établissent la condition supplémentaire de passer une épreuve d'admission obligatoire mais non contraignante, les modalités de cette épreuve, les dérogations éventuelles à la participation obligatoire, et, le cas échéant, une remédiation imposée par le règlement des études et des examens».


[3] overeenkomstig hetwelk de bevoegde autoriteit het betalingsorgaan dient te vervangen ingeval niet aan de erkenningscriteria is voldaan of duidelijke instructies moet geven over de verbeteringen die moeten worden aangebracht en het tijdschema waarbinnen dit dient te gebeuren.

[3] qui oblige l'autorité compétente à remplacer l'organisme payeur lorsque les conditions d'agrément ne sont pas remplies et à donner des instructions claires concernant les adaptations nécessaires, ainsi qu'un délai pour leur mise en oeuvre.


ii) De inschrijvingen van de Lid-Staten op het te storten maatschappelijk kapitaal gebeuren in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk op 31 december van elk van de jaren 1994 tot 1999 inbegrepen of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data, en elke storting moet gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de hierbij vastgestelde respectieve datum;

ii) Les souscriptions des pays membres au capital versé se feront en six tranches égales qui entreront en vigueur le 31 décembre de chaque année à partir de 1994 jusqu'en 1999 incluse ou à d'autres dates ultérieures que fixera le Conseil d'administration, et chaque tranche doit être payée dans un délai de 30 jours à compter de la date d'entrée en vigueur établie dans le présent alinéa;


ii) De inschrijvingen van de Lid-Staten op het te storten maatschappelijk kapitaal gebeuren in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk op 31 december van elk van de jaren 1994 tot 1999 inbegrepen of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data, en elke storting moet gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de hierbij vastgestelde respectieve datum;

ii) Les souscriptions des pays membres au capital versé se feront en six tranches égales qui entreront en vigueur le 31 décembre de chaque année à partir de 1994 jusqu'en 1999 incluse ou à d'autres dates ultérieures que fixera le Conseil d'administration, et chaque tranche doit être payée dans un délai de 30 jours à compter de la date d'entrée en vigueur établie dans le présent alinéa;


Bij in ministerraad overlegd besluit en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, kan de Koning in afwijkingen voorzien op deze verplichting en op de termijn waarbinnen deze mededeling moet gebeuren;

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis de la commission de la protection de la vie privée, prévoir des dérogations à cette obligation et au délai dans lequel cette communication doit être faite;


1 en 2) Er is geen wettelijke termijn bepaald waarbinnen een stopzettingscontrole moet gebeuren.

1 et 2) La loi ne fixe pas de délai pour effectuer un contrôle de cessation de l’activité économique.


- de naleving door de RVP van het wettelijk voorziene tijdsbestek waarbinnen de betaling moet gebeuren ;

- le respect, par l’ONP, du délai légal prévu pour le paiement ;


3° de termijn waarbinnen de controlekaart en de verantwoordingsstukken ingediend moeten worden of waarbinnen de elektronische bevestiging bedoeld in artikel 71ter, § 2, moet gebeuren, ten einde de uitkering voor een beschouwde maand te bekomen".

3° le délai dans lequel la carte de contrôle et les pièces justificatives doivent être introduites ou dans lequel la confirmation électronique prévue à l'article 71ter, § 2 doit avoir lieu afin d'obtenir les allocations pour un mois considéré».


Als de aanbieder of de afnemer door overmacht geen toegang hebben tot het internetloket, wordt de termijn waarbinnen de melding vermeld in het eerste lid, moet gebeuren, verlengd tot uiterlijk de zevende dag na de datum waarop de aanbieder of de afnemer weer toegang heeft tot het internetloket.

Si l'offreur ou le preneur, par suite d'une force majeure, n'ont pas accès au guichet Internet, le délai de notification, visé à l'alinéa 1, est prolongé jusqu'au septième jour au plus tard après la date à laquelle l'offreur ou le preneur a à nouveau accès au guichet Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de storting moet gebeuren' ->

Date index: 2021-12-06
w