Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbinnen de offertes hem moeten » (Néerlandais → Français) :

Hij bepaalt inzonderheid de uiterste termijn waarbinnen de offertes hem moeten worden bezorgd en waarna geen enkele nieuwe offerte in aanmerking kan worden genomen.

Il fixe notamment le délai ultime dans lequel les offres doivent lui être communiquées, au-delà duquel aucune nouvelle offre ne pourra être prise en considération.


De Algemene raad bepaalt de termijn waarbinnen de adviezen van de Comités bedoeld in de artikelen 11, 18 en 21 aan hem moeten worden overgemaakt.

Le Conseil général fixe le délai dans lequel les avis des Comités visés aux articles 11, 18 et 21 doivent lui parvenir.


« Bij het proces-verbaal van de opening der werkzaamheden, of op elk tijdstip van de procedure, kan één van de partijen de notaris vragen een tijdsbestek vast te leggen, waarbinnen alle vereiste gegevens hem moeten worden verstrekt.

« Lors du procès-verbal d'ouverture, ou à tout moment de la procédure, l'une des parties peut demander au notaire de fixer un calendrier dans lequel tous les éléments nécessaires doivent lui être remis.


« Bij het proces-verbaal van de opening der werkzaamheden, of op elk tijdstip van de procedure, kan één van de partijen de notaris vragen een tijdsbestek vast te leggen, waarbinnen alle vereiste gegevens hem moeten worden verstrekt.

« Lors du procès-verbal d'ouverture, ou à tout moment de la procédure, l'une des parties peut demander au notaire de fixer un calendrier dans lequel tous les éléments nécessaires doivent lui être remis.


De rechter kan de partijen in voorkomend geval snel bijeenroepen of ze verzoeken hun opmerkingen schriftelijk te formuleren en daarbij de termijnen vaststellen waarbinnen die hem moeten bereiken.

Le juge pouvant, le cas échéant, rapidement convoquer les parties ou les inviter à communiquer leurs observations par écrit en fixant le délai dans lequel elles doivent lui parvenir.


« Bij het proces-verbaal van de opening der werkzaamheden, of op elk tijdstip van de procedure, kan één van de partijen de notaris vragen een tijdsbestek vast te leggen, waarbinnen alle vereiste gegevens hem moeten worden verstrekt.

« Lors du procès-verbal d'ouverture, ou à tout moment de la procédure, l'une des parties peut demander au notaire de fixer un calendrier dans lequel tous les éléments nécessaires doivent lui être remis.


In de volgende verordeningen zijn de termijnen vastgesteld waarbinnen de inschrijvers hun offertes moeten indienen bij de bevoegde autoriteiten en de lidstaten de offertes aan de Commissie moeten meedelen:

Les règlements suivants définissent les modalités, dans les procédures d’adjudication, relatives aux délais dont disposent les adjudicateurs pour présenter les offres auprès des autorités compétentes et dont disposent les États membres pour transmettre ces offres à la Commission:


Om het systeem van de openbare inschrijvingen soepel te laten werken, en met name de betrokken bevoegde autoriteiten en de diensten van de Commissie voldoende tijd te geven om de gegevens voor elke inschrijving te behandelen, moet de termijn waarbinnen de marktdeelnemers de offertes moeten indienen en de bevoegde autoriteiten de gegevens aan de Commissie moeten meedelen, worden vervroegd.

Afin d’assurer le bon fonctionnement des systèmes d’appels d’offres, notamment en laissant aux autorités compétentes et aux services de la Commission suffisamment de temps pour traiter les données liées à chaque offre, il convient d’avancer les délais pour que les opérateurs soumettent leurs offres et que les autorités compétentes transmettent les données à la Commission.


Ter wille van het goede verloop van een inschrijvingsprocedure voor de uitvoer, dienen een minimumhoeveelheid, alsmede de termijn waarbinnen en de vorm waarin de bij de bevoegde diensten ingediende offertes moeten worden doorgegeven, te worden vastgesteld.

Le bon déroulement d'une procédure d'adjudication en vue d'exportations impose de prévoir une quantité minimale, ainsi que le délai et la forme de la transmission des offres déposées auprès des services compétents.


De controledienst bepaalt de termijn waarbinnen en de vorm waaronder de financiële en boekhoudkundige staten, alsook de administratieve gegevens en de statistische documenten die hij bepaalt aan hem moeten worden overgezonden».

L'office de contrôle détermine les délais dans lesquels et la forme sous laquelle les états comptables et financiers, ainsi que les données administratives et les documents statistiques qu'il fixe, doivent lui être communiqués».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de offertes hem moeten' ->

Date index: 2025-07-29
w