Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding bij inschrijving
Aanbod tot mededinging
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Inschrijving
Inschrijving op de kiezerslijst
Inschrijving op een aanbesteding
Laagste inschrijving
Laagste offerte
Offerte
Offerteaanvraag
Offertes van aannemers vergelijken
Studenten helpen bij hun inschrijving
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte

Traduction de «inschrijvers hun offertes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

offre retenue | soumission retenue


laagste inschrijving | laagste offerte

offre la moins disante




inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


offertes van aannemers vergelijken

comparer les offres des soumissionnaires


studenten helpen bij hun inschrijving

aider des étudiants lors de leur inscription


inschrijving op de kiezerslijst

inscription électorale


aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]

appel d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te bewaren informatie Art. 164. § 1. Voor elke opdracht, raamovereenkomst die of dynamisch aankoopsysteem dat onder het toepassingsgebied van titel 2 valt en waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan de drempel voor de Europese bekendmaking, bewaren aanbestedende overheden schriftelijk ten minste de volgende informatie : 1° de naam en het adres van de aanbestedende overheid, het voorwerp en het bedrag van de opdracht, de raamovereenkomst of het dynamisch aankoopsysteem; 2° in voorkomend geval, de resultaten van de selectie en/of beperking van het aantal kandidaten, offertes of oplossingen als bedoeld in de artikelen 79 en 80 na ...[+++]

Information à conserver Art. 164. § 1. Pour tout marché, accord-cadre ou système d'acquisition dynamique relevant du champ d'application du titre 2, d'un montant égal ou supérieur au seuil fixé pour la publicité européenne, les pouvoirs adjudicateurs conservent par écrit au moins les informations suivantes : 1° le nom et l'adresse du pouvoir adjudicateur, l'objet et le montant du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique; 2° le cas échéant, les résultats de la sélection et/ou de la réduction du nombre de candidats, d'offres ou de solutions prévue aux articles 79 et 80, à savoir : a) le nom des candidats ou soumis ...[+++]


2. De aanbestedende dienst deelt aan elke afgewezen gegadigde of inschrijver de redenen mede waarom zijn inschrijving of offerte niet in aanmerking werd genomen, en stelt elke inschrijver die voldoet aan de uitsluitings- en selectiecriteria op zijn schriftelijk verzoek in kennis van de kenmerken en relatieve voordelen van de gekozen offerte en van de naam van degene aan wie de opdracht werd gegund.

2. Le pouvoir adjudicateur communique à tout candidat ou soumissionnaire écarté les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre et, à tout soumissionnaire qui satisfait aux critères d'exclusion et de sélection et qui en fait la demande par écrit, les caractéristiques et les avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'attributaire.


2. De aanbestedende dienst deelt aan elke afgewezen gegadigde of inschrijver de redenen mede waarom zijn inschrijving of offerte niet in aanmerking werd genomen evenals de datum waarop de in artikel 112, lid 2, bedoelde wachttermijn verstrijkt , en stelt elke inschrijver die voldoet aan de uitsluitings- en selectiecriteria op zijn schriftelijk verzoek in kennis van de kenmerken en relatieve voordelen van de gekozen offerte en van de naam van degene aan wie de opdracht werd gegund.

2. Le pouvoir adjudicateur communique à tout candidat ou soumissionnaire écarté les motifs du rejet de sa candidature ou de son offre, ainsi que la date à laquelle expire le délai d'attente visé à l'article 112, paragraphe 2, et, à tout soumissionnaire qui satisfait aux critères d'exclusion et de sélection et qui en fait la demande par écrit, les caractéristiques et les avantages relatifs de l'offre retenue ainsi que le nom de l'attributaire.


46. verzoekt de Commissie een evaluatie op te maken van de problemen in verband met uitzonderlijk lage offertes en daarvoor passende oplossingen voor te stellen; beveelt de aanbestedende diensten aan om in geval van abnormaal lage offertes tijdig voldoende informatie te verstrekken aan de andere inschrijvers, zodat zij kunnen beoordelen of er gronden voor een onderzoeksprocedure aanwezig zijn; dringt aan op meer consistentie tussen het gemeenschappelijk extern handelsbeleid van de EU en de praktijken in lidstaten waar uitzonderlijk ...[+++]

46. invite la Commission à évaluer les problèmes liés aux offres exceptionnellement basses et à présenter des solutions appropriées; recommande aux pouvoirs adjudicateurs de fournir, dans le cas d'offres anormalement basses, des informations, tôt et en quantité suffisante, aux autres soumissionnaires afin de leur permettre d'évaluer s'il y a matière à engager une procédure de recours; plaide pour une plus forte cohérence entre la politique commune de l'Union en matière de commerce extérieur et les pratiques des États membres qui acceptent des offres exceptionnellement basses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) het document die de inschrijvers of de kandidaten in toepassing van artikel 30, tweede lid, 1 , van het koninklijk besluit bij hun offertes moeten voegen en waarin zij beschrijven op welke wijze zij het bouwwerk zullen verrichten om rekening te houden met het veiligheids- en gezondheidsplan opgesteld door de ontwerpcoördinator :

a) le document que les soumissionnaires ou les candidats doivent joindre à leurs offres en application de l'article 30, alinéa 2, 1 , de l'arrêté royal et dans lequel ils doivent décrire la manière dont ils exécuteront l'ouvrage pour tenir compte du plan de sécurité et de santé établi par le coordinateur-projet :


In de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten worden concurrentie, transparantie en gelijke behandeling van alle inschrijvers bij de aanbesteding van overheidsopdrachten verplicht gesteld, teneinde te garanderen dat de opdracht wordt gegund aan de inschrijver wiens offerte het gunstigst is.

Les directives concernant les marchés publics imposent la mise en concurrence dans les appels d'offres pour les marchés publics, la transparence et un traitement équitable pour tous les soumissionnaires de manière à garantir que le marché soit passé à l'offre présentant le meilleur rapport coût-avantages.


In de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten worden concurrentie, transparantie en gelijke behandeling van alle inschrijvers bij de aanbesteding van overheidsopdrachten verplicht gesteld, teneinde te garanderen dat de opdracht wordt gegund aan de inschrijver wiens offerte het gunstigst is.

Les directives concernant les marchés publics imposent la mise en concurrence dans les appels d'offres pour les marchés publics, la transparence et un traitement équitable pour tous les soumissionnaires de manière à garantir que le marché soit passé à l'offre présentant le meilleur rapport coût-avantages.


In de richtlijnvoorstellen voor overheidsopdrachten worden concurrentie, transparantie en gelijke behandeling van alle inschrijvers bij de aanbesteding van overheidsopdrachten verplicht gesteld, teneinde te garanderen dat de opdracht wordt gegund aan de inschrijver wiens offerte het gunstigst is.

Les propositions de directives concernant les marchés publics imposent la mise en concurrence dans les appels d'offres pour les marchés publics, la transparence et un traitement équitable pour tous les soumissionnaires de manière à garantir que le marché soit passé à l'offre présentant le meilleur rapport coût-avantages.


Wanneer de aanbestedende dienst vaststelt dat een offerte abnormaal laag is omdat de inschrijver staatssteun heeft ontvangen, dan mag hij deze offerte pas afwijzen indien hij de inschrijver heeft geraadpleegd en deze niet binnen een door de aanbestedende dienst vastgestelde redelijke termijn kon bewijzen dat de Commissie overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag van deze steun in kennis werd gesteld en hiervoor toestemming voor heeft gegeven.

L'entité adjudicatrice qui constate qu'une offre est anormalement basse du fait de l'obtention d'une aide d'Etat par le soumissionnaire, ne peut rejeter cette offre que si elle consulte le soumissionnaire et si celui-ci n'est pas en mesure de démontrer, dans un délai suffisant fixé par l'entité adjudicatrice, que l'aide en question a été notifiée à la Commission en vertu de l'article 88, paragraphe 3, du traité et a été autorisée par celle-ci.


De aanbestedende dienst die vaststelt dat een offerte abnormaal laag is doordat de inschrijver staatssteun ontvangt, kan deze inschrijving alleen afwijzen indien hij de inschrijver raadpleegt en deze niet in staat is binnen een door de aanbestedende dienst vastgestelde, voldoende lange termijn aan te tonen dat de desbetreffende steun krachtens artikel 88, lid 3, van het Verdrag ter kennis van de Commissie is gebracht en door haar is toegestaan.

Le pouvoir adjudicateur, qui constate qu'une offre est anormalement basse du fait de l'obtention d'une aide d'Etat par le soumissionnaire, ne peut rejeter cette offre que s'il consulte le soumissionnaire et si celui-ci n'est pas en mesure de démontrer, dans un délai suffisant fixé par le pouvoir adjudicateur, que l'aide en question a été notifiée à la Commission en vertu de l'article 88, paragraphe 3, du traité et a été autorisée par celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inschrijvers hun offertes' ->

Date index: 2023-01-27
w