Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij verschillende belanghebbende " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partijen voeren aan dat artikel 34 van het decreet van 4 april 2014 verschillende grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen schendt omdat er een verschil in behandeling zou bestaan tussen de verschillende belanghebbende partijen, waarbij sommige reeds tijdens de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus kennis krijgen van de herstelbeslissing en andere pas na de bekendmaking van de herstelbeslissing.

Les parties requérantes font valoir que l'article 34 du décret du 4 avril 2014 viole diverses dispositions de la Constitution, du droit européen et du droit international, parce qu'il existerait une différence de traitement entre les différentes parties intéressées dans la mesure où certaines d'entre elles ont déjà connaissance de la décision de réparation durant la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative, alors que d'autres n'en auraient connaissance qu'après la publication de la décision de réparation.


Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen met het maatschappelijk middenveld, waarbij ...[+++]

Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples rencontres prévues au titre du dialogue avec la société civile, dont la dernière en date, qui s’est tenue le 14 janvier à Bruxelles, a rassemblé plus de 160 représentants de la société civile (rapport).


De TAC's dienen te worden vastgesteld op basis van de beschikbare wetenschappelijke adviezen, met inachtneming van de biologische en sociaaleconomische aspecten, waarbij een gelijke behandeling van de verschillende visserijsectoren moet worden gegarandeerd, en in het licht van de standpunten die tijdens de raadpleging van de belanghebbende partijen naar voren zijn gebracht.

Il y a lieu d’établir les TAC sur la base des avis scientifiques disponibles, en tenant compte des aspects biologiques et socio-économiques, tout en veillant à ce que les différents secteurs halieutiques soient traités équitablement, ainsi qu’à la lumière des avis exprimés par les parties intéressées lors de la consultation.


De rapporteur moedigt ook coregulering aan, waarbij de verschillende belanghebbende partijen bij de ontwikkelingen op wetgevingsgebied worden betrokken, zodat de efficiëntie en de toepasbaarheid van de maatregelen wordt verbeterd.

Votre Rapporteur encourage aussi la corégulation, qui associe les différentes parties prenantes aux évolutions législatives, améliorant ainsi l'efficacité et l'applicabilité des mesures.


Het verslag volgt op een langdurig raadplegingsproces waarbij verschillende belanghebbende partijen en deskundigen van de lidstaten betrokken waren, en waarin de Commissie blijk heeft gegeven van haar bereidheid om zoveel mogelijk rekening te houden met de tradities en gewoonten binnen de verschillende lidstaten.

Il succède à un long processus de consultation qui a réuni diverses parties prenantes et experts des États membres, au cours duquel la Commission s’est montrée prête à prendre en compte, autant que faire se peut, les traditions et les coutumes existant dans les États membres.


Zo worden binnen het subcomité « Sectorale programmatie » aan de verschillende partners onderscheiden rechten toegekend, naargelang het gaat om een materie waar personeelsleden de belangrijkste adressaten zijn, dan wel een materie waarbij personeelsleden en besturen in gelijke mate belanghebbend zijn.

Ainsi, au sein du sous-comité « Programmation sectorielle », les différents partenaires se voient attribuer des droits différents selon qu'il s'agit d'une matière dont les membres du personnel sont les principaux destinataires, ou d'une matière dans laquelle les membres du personnel et les directions sont intéressés au même degré.


Er is behoefte aan nadere bezinning op Europees niveau, waarbij alle belanghebbende partijen betrokken dienen te worden, over het verbeteren van de complementariteit van de verschillende ondersteuningsmechanismen, teneinde een coherente aanpak te ontwikkelen.

Une vaste réflexion intégrant toutes les parties intéressées doit encore être menée au niveau européen sur la façon de renforcer la complémentarité des différents mécanismes de soutien afin de définir une approche cohérente.


4. De belanghebbende kan in eenzelfde aanvraag om een invoercertificaat onder verschillende tariefcodes vallende producten vermelden, waarbij naar gelang van het geval de vakken 15 en 16 van de aanvraag als volgt moeten worden ingevuld:

4. L'intéressé peut indiquer dans une même demande de certificat d'importation des produits relevant de plusieurs codes tarifaires, en remplissant selon le cas les cases 15 et 16 de la demande comme suit:


4. De belanghebbende kan in eenzelfde aanvraag om een invoercertificaat onder verschillende tariefcodes vallende producten vermelden, waarbij naar gelang van het geval de vakken 15 en 16 van de aanvraag als volgt moeten worden ingevuld:

4. L'intéressé peut indiquer dans une même demande de certificat d'importation des produits relevant de plusieurs codes tarifaires, en remplissant selon le cas les cases 15 et 16 de la demande comme suit:


Een en ander maakt verdere steunverlening op dit gebied nodig. De verantwoordelijke instellingen en de partijen die in de plattelandsontwikkeling een rol spelen, zijn het erover eens dat het platteland belangrijke veranderingen aan het ondergaan is en dat het moet zoeken naar een nieuwe koers, naar nieuwe ontwikkelingsvormen en naar nieuwe acties waarbij de verschillende belanghebbende partners worden betrokken.

Les responsables institutionnels et les acteurs du développement rural s'accordent pour considérer que le monde rural est engagé dans une mutation importante et qu'il doit rechercher de nouvelles orientations, de nouvelles formes de développement, de nouvelles actions associant les différents partenaires concernés.


w