Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij tenminste tweehonderd mensen » (Néerlandais → Français) :

8. betreurt ernstig dat er bij de verkiezingen, ondanks de door de regering geregelde massale inzet van politie, leger en staatsveiligheidsdiensten, doden zijn gevallen zelfs nog voor de telling van de stemmen en soms zelfs voor het uitbrengen van de stemmen, waarbij tenminste tweehonderd mensen, waaronder kandidaten en politieagenten bij incidenten in verband met de verkiezingen werden gedood;

8. déplore vivement que, malgré les dispositions prises par le gouvernement en faveur d'un déploiement massif des forces de police, de l'armée et des services de sécurité, ces élections ont provoqué la mort de personnes, parfois même avant le début des opérations de dépouillement ou avant les opérations de vote, deux cents personnes au moins, dont des candidats et des policiers, ayant trouvé la mort au cours d'incidents liés aux élections;


8. betreurt ernstig dat er bij de verkiezingen, ondanks de door de regering geregelde massale inzet van politie, leger en staatsveiligheidsdiensten, doden zijn gevallen zelfs nog voor de telling van de stemmen en soms zelfs voor het uitbrengen van de stemmen, waarbij tenminste tweehonderd mensen, waaronder kandidaten en politieagenten bij incidenten in verband met de verkiezingen werden gedood;

8. déplore vivement que, malgré les dispositions prises par le gouvernement en faveur d'un déploiement massif des forces de police, de l'armée et des services de sécurité, ces élections ont provoqué la mort de personnes, parfois même avant le début des opérations de dépouillement ou avant les opérations de vote, deux cents personnes au moins, dont des candidats et des policiers, ayant trouvé la mort au cours d'incidents liés aux élections;


8. betreurt ernstig dat er bij de verkiezingen, ondanks de door de regering geregelde massale inzet van politie, leger en staatsveiligheidsdiensten, doden zijn gevallen zelfs nog voor de telling van de stemmen en soms zelfs voor het uitbrengen van de stemmen, waarbij tenminste tweehonderd mensen, waaronder kandidaten en politieagenten bij incidenten in verband met de verkiezingen werden gedood;

8. déplore vivement que, malgré les dispositions prises par le gouvernement en faveur d'un déploiement massif des forces de police, de l'armée et des services de sécurité, ces élections ont provoqué la mort de personnes, parfois même avant le début des opérations de dépouillement ou avant les opérations de vote, deux cents personnes au moins, dont des candidats et des policiers, ayant trouvé la mort au cours d'incidents liés aux élections;


In het Tijdschrift voor Vreemdelingen zijn tenminste drie vonnissen gepubliceerd van de correctionele rechtbank te Brugge, waarbij mensen veroordeeld werden die op grond van een liefdesrelatie een « illegale » vreemdeling hielpen en/of onderdak boden (29 juni 1995, 8 januari 1997 en 24 april 1997; allemaal in het Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , blz. 78, 80 en 64).

Dans le Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, l'on a publié au moins trois jugements du tribunal correctionnel de Bruges condamnant des personnes qui, ayant une relation amoureuse avec un étranger en situation illégale, l'ont aidé et/ou l'ont accueilli chez elles (29 juin 1995, 8 janvier 1997 et 24 avril 1997 : Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, pp. 78, 80 et 64).


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, op 11 juni zijn 38 leidinggevende figuren uit de oppositie schuldig bevonden. De aanklachten varieerden van inbreuken op de grondwet tot hoogverraad en houden verband met de massale protesten na de omstreden verkiezingen van twee jaar geleden, waarbij bijna tweehonderd mensen gedood werden.

- (DE) Madame la Présidente, le 11 juin, un tribunal éthiopien a jugé 38 grandes représentants de l’opposition sous le coup d’accusations allant de l’outrage à la Constitution à la haute trahison, tous liés aux manifestations de masse qui ont eu lieu à la suite des élections contestées il y a deux ans, dans lesquelles près de 200 personnes ont perdu la vie.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, op 11 juni zijn 38 leidinggevende figuren uit de oppositie schuldig bevonden. De aanklachten varieerden van inbreuken op de grondwet tot hoogverraad en houden verband met de massale protesten na de omstreden verkiezingen van twee jaar geleden, waarbij bijna tweehonderd mensen gedood werden.

- (DE) Madame la Présidente, le 11 juin, un tribunal éthiopien a jugé 38 grandes représentants de l’opposition sous le coup d’accusations allant de l’outrage à la Constitution à la haute trahison, tous liés aux manifestations de masse qui ont eu lieu à la suite des élections contestées il y a deux ans, dans lesquelles près de 200 personnes ont perdu la vie.


In het Tijdschrift voor Vreemdelingen zijn tenminste drie vonnissen gepubliceerd van de correctionele rechtbank te Brugge, waarbij mensen veroordeeld werden die op grond van een liefdesrelatie een « illegale » vreemdeling hielpen en/of onderdak boden (29 juni 1995, 8 januari 1997 en 24 april 1997; allemaal in het Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht , blz. 78, 80 en 64).

Dans le Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, l'on a publié au moins trois jugements du tribunal correctionnel de Bruges condamnant des personnes qui, ayant une relation amoureuse avec un étranger en situation illégale, l'ont aidé et/ou l'ont accueilli chez elles (29 juin 1995, 8 janvier 1997 et 24 avril 1997 : Tijdschrift voor Vreemdelingenrecht, pp. 78, 80 et 64).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij tenminste tweehonderd mensen' ->

Date index: 2023-08-29
w