Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij op sectorvlak de minimum-loonschalen worden vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Ons loonvormingssysteem in de privésector voorziet nog steeds tot algemene tevredenheid een stelsel waarbij op sectorvlak de minimum-loonschalen worden vastgelegd voor alle functies aanwezig in de sector.

Dans le secteur privé, notre système de formation des salaires prévoit toujours, à la satisfaction générale, de fixer au niveau sectoriel les barèmes minima de rémunération pour toutes les fonctions que compte le secteur.


Gelet op de nakende verkiezingen en ontbinding van de Kamers zullen de uitvoeringsbesluiten, waarbij een minimum en maximum aan vakantiegeld wordt vastgelegd, zeer snel moeten genomen worden.

Compte tenu de la proximité des élections et de la dissolution des Chambres, les arrêtés d'exécution fixant le minimum et le maximum du pécule de vacances, devront être pris très rapidement.


Gelet op de nakende verkiezingen en ontbinding van de Kamers zullen de uitvoeringsbesluiten, waarbij een minimum en maximum aan vakantiegeld wordt vastgelegd, zeer snel moeten genomen worden.

Compte tenu de la proximité des élections et de la dissolution des Chambres, les arrêtés d'exécution fixant le minimum et le maximum du pécule de vacances, devront être pris très rapidement.


5° samenwerkingsovereenkomst : een overeenkomst die wordt afgesloten tussen één of meerdere instellingen, enerzijds, en de minister van Justitie en de minister bevoegd voor het beleid inzake de zorgverstrekking in deze instellingen, anderzijds, waarbij de volgende aspecten worden vastgelegd : het minimum aantal geïnterneerde personen dat de instelling of instellingen onder de vorm van plaatsing willen opnemen, de profielen voor dewelke een plaatsing kan gebeuren en de te volgen procedure om tot plaatsing over te gaan;

5° l'accord de coopération : l'accord conclu entre un ou plusieurs établissements, d'une part, et le ministre de la Justice ainsi que le ministre compétent pour la politique en matière de dispensation de soins dans ces établissements, d'autre part, qui fixe les aspects suivants : le nombre minimum de personnes internées que l'établissement ou les établissements sont prêts à accueillir dans le cadre d'un placement, les profils qui peuvent donner lieu à un placement et la procédure à suivre en vue d'un placement;


Om ervoor te zorgen dat deze gegevens worden vastgelegd, moeten bewegingen van deze goederen worden opgenomen in het Intrastat-systeem, waarbij eventuele extra kosten tot een minimum moeten worden beperkt .

Afin d'assurer la couverture des données, il convient d'inclure les mouvements de ces marchandises dans le système Intrastat tout en limitant au maximum les frais supplémentaires .


Om ervoor te zorgen dat deze gegevens worden vastgelegd, moeten bewegingen van deze goederen worden opgenomen in het Intrastat-systeem, waarbij eventuele extra kosten tot een minimum moeten worden beperkt.

Afin d'assurer la couverture des données, il convient d'inclure les mouvements de ces marchandises dans le système Intrastat tout en limitant au maximum les frais supplémentaires.


21 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de sectorale minimum loonschalen op basis van beroepservaring (1)

21 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative aux barèmes salariaux sectoriels minimums sur la base de l'expérience professionnelle (1)


Overwegende anderzijds dat de schatting van het personeel vastgelegd in het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende oprichting van een fiscale cel in het Waalse Gewest overeenkomt met een minimum waarbij de fiscale cel in staat moet zijn de haar toevertrouwde opdrachten uit te voeren, dat de door de Regeringsleden regelmatig aangevraagde bijkomende advies- en raadgevingsopdrachten een werkoverlast met zich meebren ...[+++]

Considérant, d'autre part, que l'estimation en personnel fixée dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2002 portant création d'une cellule fiscale de la Région wallonne correspond à un minimum devant permettre à la cellule fiscale de réaliser les missions qui lui sont confiées, que les missions supplémentaires d'avis et de recommandations régulièrement demandées par les Membres du Gouvernement entraînent une surcharge de travail qui nécessite l'engagement d'un agent de niveau 2+, secrétaire de direction, expérimenté en matière fiscale et budgétaire afin d'assister les experts dans l'exercice de leurs missions;


(b) een "raamopdracht" voor werken is een overeenkomst tussen een aanbestedende dienst en een economisch subject met betrekking tot onderhouds- of steeds terugkerende werkzaamheden, waarin het totale volume van de te verrichten werkzaamheden wordt vastgelegd - met een minimum en een maximum - alsmede de prijzen daarvoor, waarbij de werkzaamheden gedurende een bepaalde periode op basis van opdrachten worden uitgevoerd.

(b) Un "marché‑cadre" portant sur des travaux est un marché public conclu entre un pouvoir adjudicateur et un opérateur économique pour des travaux d'entretien ou des travaux réguliers, en déterminant le volume global des travaux à exécuter, du volume minimal au volume maximal, ainsi que les prix, les travaux étant exécutés sur la base des commandes au cours d'une période donnée.


is als vertegenwoordiger van de belastingbetalers van de Unie van opvatting dat de begroting van de Unie garant moet staan voor een financieel verantwoorde uitvoering van de taken van de Unie, waarbij de druk voor de belastingbetaler tot een minimum moet worden beperkt; merkt op dat er een zekere samenhang bestaat tussen de ontwikkeling van de begrotingen van de lidstaten en die van de Unie, namelijk via het maximumstijgingspercentage voor de niet-verplichte uitgaven en via de plafonds voor de respectieve uitgavencategorieën zoals ...[+++]

est d’avis, en tant que représentant des contribuables de l’Union, que le budget de l’Union doit garantir une exécution financière saine des tâches de l’Union, une charge minimale étant imposée aux contribuables communautaires; remarque qu’il existe un certain lien entre l’accroissement des budgets des États membres et le budget de l’Union par le taux maximal d’augmentation des dépenses non obligatoires, et par les plafonds des différentes catégories de dépenses, ainsi que le prévoient les perspectives financières;


w