Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij iedere vereniging » (Néerlandais → Français) :

2. De centralisatie van alle gegevens in een dossier dat voor iedere vereniging wordt aangelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg, waarbij derden het dossier kunnen raadplegen en een kopie van de stukken ervan kunnen verkrijgen.

2. Le centralisation de toutes les informations dans un dossier ouvert au greffe du tribunal de première instance pour chaque association, avec possibilité pour les tiers de consulter le dossier et d'obtenir copie des documents.


(4) Zie het huidige artikel 577-5, § 4, van het Burgerlijk Wetboek, dat bij het ontwerp niet wordt gewijzigd en als volgt luidt : « Onverminderd artikel 577-9, § 5, kan de tenuitvoerlegging van beslissingen waarbij de vereniging van mede-eigenaars wordt veroordeeld, worden gedaan op het vermogen van iedere mede-eigenaar naar evenredigheid van zijn aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten ».

(4) Voir l'article 577-5, § 4, actuel du Code civil, non modifié par le projet, aux termes duquel, « Sans préjudice de l'article 577-9, § 5, l'exécution des décisions condamnant l'association des copropriétaires peut être poursuivie sur le patrimoine de chaque copropriétaire proportionnellement à sa quote-part dans les parties communes ».


Art. 4. In artikel 1, d), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de Vaste bevorderings- en selectiecommissie worden de volgende wijzigingen aangebracht : in de rubriek « onder de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, gekozen op de voordracht van de verenigingen die de onderwijzers vertegenwoordigen van het net van de Franse Gemeenschap en die aangebonden zijn bij vakverenigingen die bij de Nationale Arbeidsraad zetelen, waarbij iedere vereniging minstens over één lid beschikt » worden de woorden « De heer Prosper Boulange » vervangen door de ...[+++]

Art. 4. A l'article 1, d), de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 avril 2008 portant désignation des membres de la Commission permanente de la promotion et de la sélection sont apportées les modifications suivantes : dans la rubrique « Parmi les membres du personnel de l'enseignement de la Communauté française choisis sur proposition des organisations représentant les enseignants du réseau de la Communauté française et affiliés à des organisations syndicales qui siègent au Conseil national du travail, chaque organisation disposant au moins d'un membre » : les mots « M. Prosper Boulange » sont remplacés par les mots ...[+++]


Artikel 1. § 1. In artikel 1, d), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de Vaste bevorderings- en selectiecommissie, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : in « Onder de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, gekozen op de voordracht van de verenigingen die de onderwijzers vertegenwoordigen van het net van de Franse Gemeenschap en die aangebonden zijn bij vakverenigingen die bij de Nationale Arbeidsraad zetelen, waarbij iedere vereniging minstens over één l ...[+++]

Article 1. § 1. A l'article 1, d) de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 avril 2008 portant désignation des membres de la Commission permanente de la promotion et de la sélection tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes : dans « Parmi les membres du personnel de l'enseignement de la Communauté française choisis sur proposition des organisations syndicales représentant les enseignants du réseau de la Communauté française et affiliés à des organisations syndicales qui siègent au Conseil national du travail, chaque organisat ...[+++]


Met criminele organisaties wordt bedoeld iedere gestructureerde vereniging van meer dan twee personen die duurt in de tijd, met als oogmerk het in onderling overleg plegen van misdaden en wanbedrijven die strafbaar zijn met gevangenisstraf van drie jaar of een zwaardere straf, om direct of indirect vermogensvoordelen te verkrijgen, en waarbij gebruik wordt gemaakt van intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie, of waarbij commerciële of andere structuren worden aangewend om het plegen van de misdrijven te verber ...[+++]

Par organisation criminelle, on entend l'association structurée de plus de deux personnes, établie dans le temps, en vue de commettre de façon concertée, des crimes et délits punissables d'un emprisonnement de trois ans ou d'une peine plus grave, pour obtenir, directement ou indirectement, des avantages patrimoniaux, en utilisant l'intimidation, la menace, la violence, des manoeuvres frauduleuses ou la corruption ou en recourant à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation des infractions (article 324bis du Code pénal).


Die wet uit 1998 definieert in zijn artikel 8,1º, f), de criminele organisatie immers als « (...) iedere gestructureerde vereniging van meer dan twee personen die duurt in de tijd, met als oogmerk het in onderling overleg plegen van misdaden en wanbedrijven, om direct of indirect vermogensvoordelen te verkrijgen, waarbij gebruik gemaakt wordt van intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie, of waarbij commerciële of andere structuren worden aangewend om het plegen van misdrijven te verbergen of te vergemakkelijke ...[+++]

En effet, cette loi, promulguée en 1998, définit en son article 8, 1º, f), la notion d'organisation criminelle comme étant « toute association structurée de plus de deux personnes, établie dans le temps, en vue de commettre de façon concertée des crimes et délits, pour obtenir, directement ou indirectement, des avantages patrimoniaux, en utilisant l'intimidation, la menace, la violence, des manœuvres frauduleuses ou la corruption ou en recourant à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation des infractions.


f) criminele organisatie : iedere gestructureerde vereniging van meer dan twee personen die duurt in de tijd, met als oogmerk het in onderling overleg plegen van misdaden en wanbedrijven, om direct of indirect vermogensvoordelen te verkrijgen, waarbij gebruik gemaakt wordt van intimidatie, bedreiging, geweld, listige kunstgrepen of corruptie, of waarbij commerciële of andere structuren worden aangewend om het plegen van misdrijven te verbergen of te vergemakkelijken.

f) organisation criminelle : toute association structurée de plus de deux personnes, établie dans le temps, en vue de commettre de façon concertée des crimes et délits, pour obtenir, directement ou indirectement, des avantages patrimoniaux, en utilisant l'intimidation, la menace, la violence, des manoeuvres frauduleuses ou la corruption ou en recourant à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation des infractions.


d) onder de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, gekozen op de voordracht van de verenigingen die de onderwijzers vertegenwoordigen van het net van de Franse Gemeenschap en die aangebonden zijn bij vakverenigingen die bij de Nationale Arbeidsraad zetelen, waarbij iedere vereniging minstens over één lid beschikt :

d) Parmi les membres du personnel de l'enseignement de la Communauté française choisis sur proposition des organisations représentant les enseignants du réseau de la Communauté française et affiliés à des organisations syndicales qui siègent au Conseil national du travail, chaque organisation disposant au moins d'un membre :


De leden van de raad van beroep bedoeld bij vorig lid worden aangesteld, voor de helft, onder de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en voor de helft op de lijsten van twee kandidaten voorgedragen door iedere van de verenigingen die de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigen aangesloten bij een vereniging die zitting heeft bij de Nationale Arbeidsraad, waarbij iedere vereniging over minstens één vertegenwoordiger beschikt.

Les membres de la chambre de recours visés à l'alinéa précédent sont désignés, pour moitié, parmi les membres du personnel de l'enseignement de la Communauté française et pour moitié sur les listes de deux candidats présentés par chacune des organisations représentant les enseignants du réseau de la Communauté française et affiliées aux organisations syndicales qui siègent au Conseil national du travail, chaque organisation disposant d'au moins un membre.


De leden bedoeld bij lid 1 van dit artikel worden aangesteld voor de helft rechstreeks door de Regering en voor de andere helft op de voordracht van de vakverenigingen die de personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigen aangesloten bij een vereniging die zitting heeft bij de Nationale Arbeidsraad, waarbij iedere vereniging over minstens één vertegenwoordiger beschikt.

Les membres visés à l'alinéa 1 du présent article sont désignés pour moitié directement par le Gouvernement et pour moitié sur la proposition des organisations syndicales représentant les membres du personnel de l'enseignement de la Communauté française affiliées à des organisations siégeant au Conseil national du travail, chaque organisation disposant d'au moins un représentant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij iedere vereniging' ->

Date index: 2021-07-27
w