Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doet

Vertaling van "waarbij het vanuit milieutechnisch oogpunt gerechtvaardigd " (Nederlands → Frans) :

De minister bepaalt de gevallen waarbij het vanuit milieutechnisch oogpunt gerechtvaardigd is om alleen om de twee jaar te maaien als vermeld in het eerste lid, 1°, en de datum waarop de gronden gemaaid moeten zijn.

Le Ministre fixe les cas où, du point de vue écotechnique, il est justifié de faucher uniquement tous les deux ans tel que visé à l'alinéa premier, 1°, et la date à laquelle les terres doivent être fauchées.


Ze zijn niet alleen vanuit democratisch, maar ook vanuit economisch oogpunt gerechtvaardigd.

Ils se justifient non seulement d'un point de vue démocratique, mais aussi d'un point de vue économique.


Met de beroepskwalificatierichtlijn wordt beoogd te garanderen dat " personen die hun beroepskwalificaties in een lidstaat hebben behaald (..) toegang hebben tot hetzelfde beroep in een andere lidstaat en dit kunnen uitoefenen met dezelfde rechten als de onderdanen van dat land" , zonder dat die waarborg " afbreuk [doet] aan de plicht van de migrerende beroepsbeoefenaar om eventuele niet-discriminerende voorwaarden van die lidstaat betreffende de uitoefening van dat beroep in acht te nemen, voorzover deze vanuit objectief oogpunt ...[+++]erechtvaardigd en evenredig zijn" (overweging 3 van de richtlijn).

La directive qualifications professionnelles vise à garantir que les " personnes ayant acquis leurs qualifications professionnelles dans un Etat membre, [aient] (..) accès à la même profession et [puisse exercer] (..) cette profession dans un autre Etat membre avec les mêmes droits que les nationaux" , sans que cette garantie " préjuge (..) du respect par le professionnel migrant d'éventuelles conditions d'exercice non discriminatoires qui seraient imposées par ce dernier Etat membre, pour autant que ces conditions soient objectivement justifiées et proportionnées" (considérant 3 de la directive).


Aangezien de beschikbare juridische gegevens niet rechtstreeks betrekking hebben op de problematiek van het draagmoederschap, zal verwezen worden naar de relevante teksten en naar de rechtspraak waarin deze worden geïnterpreteerd, voornamelijk artikel 8 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens, zowel vanuit het oogpunt van het privé-leven als vanuit het oogpunt van het gezinsleven, waarbij ...[+++]

Comme les données juridiques disponibles ne concernent pas directement la problématique de la gestation pour autrui, il sera fait état des textes pertinents et de la jurisprudence qui les interprète, principalement l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, tant au point de vue de la vie privée que du point de vue de la vie familiale, en ayant en vue la transposabilité éventuelle par analogie de ces textes et de cette jurisprudence à ladite problématique.


Ten einde overlapping te vermijden doet het echter een beroep op de nationale technische diensten en gebruikt het de bestaande nationale installaties telkens wanneer zulks vanuit technisch en economisch oogpunt gerechtvaardigd is.

Elle fait toutefois appel aux services techniques nationaux et utilise les installations nationales existantes chaque fois que cela se justifie d'un point de vue technique et économique, afin d'éviter tout double emploi.


Ten slotte moet worden benadrukt dat de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies van mening is dat de maximumgrens van 35 % van het aantal magistraten vanuit functioneel oogpunt niet gerechtvaardigd is.

Nous attirons enfin l'attention du législateur sur le fait que le Conseil supérieur de la Justice estime, dans son avis, que le plafond de 35 % du nombre des magistrats ne se justifie pas d'un point de vue fonctionnel».


Vanuit economisch oogpunt is de toewijzing van het recht van belastingheffing aan Vietnam slechts gerechtvaardigd vanaf het ogenblik dat de Belgische ondernemingen in staat zijn om winst te behalen uit de exploitatie van natuurlijke rijkdommen in Vietnam.

D'un point de vue économique, la dévolution du pouvoir d'imposition au Vietnam ne se justifie qu'à partir du moment où les entreprises belges sont en mesure de tirer des bénéfices de l'exploitation de ressources naturelles au Vietnam.


Met het oog op de administratieve vereenvoudiging mogen geen algemene vormvoorschriften worden gehanteerd, zoals de eis een origineel document, een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift of een authentieke vertaling over te leggen, behalve wanneer dat vanuit objectief oogpunt gerechtvaardigd is om een dwingende reden van algemeen belang, zoals de bescherming van werknemers, de volksgezondheid, de bescherming van het milieu of de bescherming van de consument.

Dans un but de simplification administrative, il convient de ne pas imposer de manière générale des exigences de forme, telles que la présentation de documents originaux, de copies certifiées conformes ou de la traduction certifiée conforme, sauf dans le cas où cela est objectivement justifié par une raison impérieuse d'intérêt général, telle que la protection des travailleurs, la santé publique, la protection de l'environnement ou la protection des consommateurs.


Het Gewest zal criteria vaststellen opdat emissierechten uit deze deelreserve enkel zouden toebedeeld worden aan WKKinstallaties die een minimum rendement verzekeren (vast te stellen op latere datum) en gedimensioneerd werden rekeninghoudend met een vanuit economisch oogpunt gerechtvaardigde warmtevraag.

La Région établira des critères en vue de n'allouer ces quotas qu'à des installations de cogénération qui présentent des rendements minimum (à définir ultérieurement) et qui sont dimensionnées par rapport à une demande de chaleur économiquement justifiée.


4. De lidstaten mogen evenwel voor regio's en rassen waarvoor dit vanuit technisch oogpunt gerechtvaardigd is, toestaan dat de cuvée onder nader te bepalen voorwaarden wordt verrijkt op de plaats waar de mousserende wijn wordt bereid.

4. Toutefois, en ce qui concerne les régions et les cépages pour lesquels il se justifie du point de vue technique, chaque État membre peut autoriser l'enrichissement de la cuvée sur les lieux d'élaboration des vins mousseux dans des conditions à déterminer.


w