Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij het spaanse voorzitterschap zijn voornemen kenbaar maakte » (Néerlandais → Français) :

14) "kennisgeving van wederuitvoer": de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze het voornemen kenbaar maakt om niet-Uniegoederen die zich onder een regeling vrije zone bevinden, of in tijdelijke opslag zijn, buiten het douanegebied van de Unie te brengen;

"notification de réexportation": l'acte par lequel une personne manifeste, dans les formes et selon les modalités prescrites, la volonté de sortir du territoire douanier de l'Union des marchandises non Union qui se trouvent dans une zone franche ou en dépôt temporaire;


13) "aangifte tot wederuitvoer": de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze het voornemen kenbaar maakt om niet-Uniegoederen, met uitzondering van die zich onder de regeling vrije zone bevinden of die in tijdelijke opslag zijn, buiten het douanegebied van de Unie te brengen;

"déclaration de réexportation": l'acte par lequel une personne manifeste, dans les formes et selon les modalités prescrites, la volonté de sortir des marchandises non Union du territoire douanier de l'Union, à l'exception des marchandises se trouvant en zone franche ou en dépôt temporaire;


12) "douaneaangifte": de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze het voornemen kenbaar maakt om goederen onder een bepaalde douaneregeling te plaatsen, in voorkomend geval met opgave van eventuele specifieke procedures die moeten worden toegepast;

"déclaration en douane": l'acte par lequel une personne manifeste, dans les formes et selon les modalités prescrites, la volonté d'assigner un régime douanier déterminé à une marchandise, en indiquant le cas échéant la procédure spécifique à appliquer;


11". aangifte tot tijdelijke opslag": de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze kenbaar maakt dat hij goederen onder die regeling plaatst of het voornemen daartoe heeft;

11". déclaration de dépôt temporaire": l'acte par lequel une personne indique, dans les formes et selon les modalités prescrites, que les marchandises sont placées ou destinées à être placées sous ce régime;


De Raad startte begin 2002 met de bestudering van het gewijzigde voorstel, waarbij het Spaanse voorzitterschap zijn voornemen kenbaar maakte het dossier vóór het einde van zijn mandaat te willen afronden.

Le Conseil a entamé, début 2002, l'examen de la proposition modifiée, la Présidence Espagnole ayant indiqué son souhait de conclure sur ce dossier avant la fin de son mandat.


C. overwegende dat het Spaanse Voorzitterschap zijn belangstelling kenbaar heeft gemaakt voor bespreking van de wenselijkheid om naar een overeenstemming te streven die de basering van de betrekkingen van de EU met Cuba op een bilateraal juridisch instrument mogelijk maakt;

C. considérant que la présidence espagnole de l'Union s'est déclarée intéressée par l'ouverture d'un débat sur l'opportunité de tenter de parvenir à un accord, qui permettrait d'inscrire les relations de l'Union avec Cuba dans le cadre d'un instrument juridique bilatéral,


„douaneaangifte”: de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze het voornemen kenbaar maakt om goederen onder een bepaalde douaneregeling te plaatsen, in voorkomend geval met opgave van eventuele specifieke procedures die moeten worden toegepast;

«déclaration en douane»: l’acte par lequel une personne manifeste, dans les formes et selon les modalités prescrites, la volonté d’assigner un régime douanier déterminé à une marchandise, en indiquant le cas échéant la procédure spécifique à appliquer;


Op 12 februari 2001 ontving de Commissie een kennisgeving waarbij BASF zijn voornemen kenbaar maakte om Pantochim en Eurodiol over te nemen van de Italiaanse onderneming Sisas.

Le 12 février 2001, la Commission a reçu une notification par laquelle BASF l'informait de son intention d'acquérir Pantochim et Eurodiol, contrôlées par Sisas, une entreprise implantée en Italie.


17. douaneaangifte: handeling waarbij een persoon, in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze, het voornemen kenbaar maakt goederen onder een bepaalde douaneregeling te plaatsen;

17) déclaration en douane: acte par lequel une personne manifeste dans les formes et modalités prescrites la volonté d'assigner à une marchandise un régime douanier déterminé;


Het Voorzitterschap maakte het voornemen kenbaar een ontwerp-statuut voor het toekomstige Waarnemingscentrum op te stellen, dat zeer binnenkort aan de Lid-Staten en de Commissie zal worden voorgelegd.

La présidence a indiqué qu'elle avait l'intention d'élaborer un projet de statut du futur observatoire qui doit être soumis très bientôt aux Etats membres et à la Commission.


w