Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de raad zijn eerdere integratiestrategie bevestigde » (Néerlandais → Français) :

In april 2001 heeft de Raad een resolutie over de integratiestrategie aangenomen, waarbij de Raad zijn eerdere integratiestrategie bevestigde en de Commissie vroeg verdere actie te ondernemen.

En avril 2001, le Conseil a adopté une résolution sur la stratégie d'intégration dans laquelle il a réaffirmé sa stratégie d'intégration précédente et demandé à la Commission d'entreprendre de nouvelles actions.


Indien procedures die eerder door een publieke of private entiteit in dezelfde lidstaat voor een ander doel dan de uitgifte van elektronische identificatiemiddelen zijn gebruikt, voorzien in betrouwbaarheidscriteria die gelijkwaardig zijn aan die van punt 2.1.2 voor het betrouwbaarheidsniveau substantieel, dan hoeft de voor de registratie verantwoordelijke entiteit die eerdere procedures niet opnieuw uit te voeren, mits de gelijkwa ...[+++]

lorsque les procédures précédemment utilisées par une entité publique ou privée dans le même État membre dans un but autre que la délivrance du moyen d'identification électronique assurent une garantie équivalente à celle énoncée au point 2.1.2 pour le niveau de garantie substantiel, l'entité responsable de l'enregistrement n'est pas tenue de répéter ces précédentes procédures, sous réserve que ladite garantie équivalente soit confirmée par un organisme d'évaluation de la conformité au sens de l'article 2, point 13), du règlement (CE) no 765/2008 du Parlement européen et du Conseil ou par un organisme équivalent.


Dit voorstel van bijzondere wet beoogt de rechtsonzekerheid op te heffen die is ontstaan door het arrest nr. 137 262 van 18 november 2004 van de Raad van State dat een beslissing van de Intergemeenschapscommissie voor de filmkeuring vernietigde en waarbij de Raad van State het in eerdere adviezen van zijn afdeling Wetgeving verwoorde standpunt aanhield dat de aangelegenheid « filmkeuring » niet valt onder de gemeenschapsbevoegdhede ...[+++]

La présente proposition de loi spéciale vise à mettre fin à l'insécurité juridique engendrée par l'arrêt nº 137 262 du 18 novembre 2004 du Conseil d'État, par lequel celui-ci annulait une décision de la Commission intercommunautaire de contrôle des films et confirmait le point de vue formulé dans de précédents avis de sa section de législation, selon lequel le contrôle des films est une matière qui ne relève pas des compétences des communautés en matière de protection de la jeunesse et de beaux-arts et constitue, par conséquent, une compétence résiduaire de l'État fédéral.


Dit voorstel van bijzondere wet beoogt de rechtsonzekerheid op te heffen die is ontstaan door het arrest nr. 137 262 van 18 november 2004 van de Raad van State dat een beslissing van de Intergemeenschapscommissie voor de filmkeuring vernietigde en waarbij de Raad van State het in eerdere adviezen van zijn afdeling Wetgeving verwoorde standpunt aanhield dat de aangelegenheid « filmkeuring » niet valt onder de gemeenschapsbevoegdhede ...[+++]

La présente proposition de loi spéciale vise à mettre fin à l'insécurité juridique engendrée par l'arrêt nº 137 262 du 18 novembre 2004 du Conseil d'État, par lequel celui-ci annulait une décision de la Commission intercommunautaire de contrôle des films et confirmait le point de vue formulé dans de précédents avis de sa section de législation, selon lequel le contrôle des films est une matière qui ne relève pas des compétences des communautés en matière de protection de la jeunesse et de beaux-arts et constitue, par conséquent, une compétence résiduaire de l'État fédéral.


Voor de wijziging van de artikelen 409 en 410 van het Wetboek van strafvordering baseren indieners zich op het advies nr. 47.951/2 van de Raad van State van 29 maart 2010, waarbij de Raad bevestigde dat het wetsvoorstel nr. 4-1488/1 met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken, ingediend in de Senaat op 29 oktober 2009 en dat onder meer ook de opheffing van artikel 409 Sv. omvatte, een wetsvoorstel was dat onder artikel 78 GW viel.

Pour modifier les articles 409 et 410 du Code d'instruction criminelle, les auteurs se basent sur l'avis nº 47.951/2 rendu le 29 mars 2010 par le Conseil d'État, dans lequel celui-ci a confirmé que la proposition de loi nº 4-1488/1 relative à la procédure devant la Cour de cassation en matière pénale, déposée au Sénat le 29 octobre 2009 et qui prévoyait aussi, entre autres, l'abrogation de l'article 409 du Code d'instruction criminelle, relevait de l'article 78 de la Constitution.


De Hoge Raad bevestigde daarmee eerdere vonnissen van het gerechtshof en de rechtbank.

Le Hoge Raad a confirmé ainsi des jugements antérieurs de la cour de justice et du tribunal.


De Hoge Raad bevestigde daarmee eerdere vonnissen van het gerechtshof en de rechtbank.

Le Hoge Raad a confirmé ainsi des jugements antérieurs de la cour de justice et du tribunal.


In het geval dat de Raad het door de Commissie aanbevolen besluit dat geen effectieve actie is ondernomen, niet aanneemt en de lidstaat blijft verzuimen passende stappen te ondernemen, beveelt de Commissie de Raad één maand na haar eerdere aanbeveling aan om het besluit vast te stellen, waarbij wordt vastgesteld dat geen effectieve actie is ondernomen.

Si le Conseil n’adopte pas la décision sur recommandation de la Commission établissant qu’il n’y a pas eu d’action suivie d’effets, et que l’État membre concerné persiste à ne pas prendre les mesures appropriées, la Commission, un mois après sa précédente recommandation, recommande au Conseil d’adopter la décision établissant qu’il n’y a pas eu d’action suivie d’effets.


Om rekening te houden met de sterke afhankelijkheid van de Azoren van de melkproductie, waarbij nog andere problemen komen die verband houden met hun ultraperifere ligging en het ontbreken van een rendabele vervangende productie, moet de afwijking worden bevestigd van sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten , welke ...[+++]

Afin de tenir compte de la forte dépendance des Açores vis-à-vis de la production laitière, à laquelle s’ajoutent d’autres handicaps liés à leur ultrapériphéricité et l’absence d’une production de remplacement rentable, il est nécessaire de confirmer la dérogation qui avait été faite à certaines dispositions du règlement (CE) no 1788/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers , introduite par l’article 23 du règlement (CE) no 1453/2001 du Conseil du 28 juin 2001 portant mesures spécifiques concernant certains produits agricoles en faveur des Açores et de Madère (Poseim ...[+++]


Zoals reeds eerder gezegd, heeft de Europese Raad van Stockholm [88] dit in maart 2001 bevestigd.

Comme cela a été expliqué plus haut, ce fait à été reconnu par le Conseil européen de Stockholm [88] en mars 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de raad zijn eerdere integratiestrategie bevestigde' ->

Date index: 2022-08-08
w