Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de procureur des konings vier soorten » (Néerlandais → Français) :

Deze situeert zich tussen het klasseren zonder gevolg en de vervolging voor een strafrechtbank waarbij de procureur des Konings vier soorten maatregelen kan voorstellen : de bemiddeling tussen dader en slachtoffer, de medische behandeling of therapie, de dienstverlening en de vorming.

Le procureur du Roi peut proposer quatre types de mesure : la médiation entre l'auteur et la victime, le travail d'intérêt général, la formation et le traitement médical ou thérapeutique.


Bij ministerieel besluit van 13 november 2017, dat uitwerking heeft op 1 november 2017, is de heer Dillenbourg D., procureur des Konings bij het parket Luxemburg, benoemd tot lid van het wetenschappelijk comité van het Instituut voor gerechtelijke opleiding in de hoedanigheid van magistraat van het openbaar ministerie, voor een termijn van vier jaar.

Par arrêté ministériel du 13 novembre 2017, produisent ses effets le 1 novembre 2017, M. Dillenbourg D., procureur du Roi près le parquet du Luxembourg, est nommé membre du comité scientifique de l'Institut de formation judiciaire, en qualité de magistrat du ministère public, pour un terme de quatre ans.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales ...[+++]


De voorgestelde regeling waarbij de procureur des Koning altijd een Franstalige is en waarbij de Nederlandstalige adjunct-procureur des Koning een ondergeschikte is, is onaanvaardbaar.

La réglementation proposée qui prévoit que le procureur du Roi est toujours un francophone et que le procureur du Roi adjoint néerlandophone est un subordonné, est inacceptable.


De voorgestelde regeling waarbij de procureur des Koning altijd een Franstalige is en waarbij de Nederlandstalige adjunct-procureur des Koning een ondergeschikte is, is onaanvaardbaar.

La réglementation proposée qui prévoit que le procureur du Roi est toujours un francophone et que le procureur du Roi adjoint néerlandophone est un subordonné, est inacceptable.


Hij is persoonlijk van mening dat dit niet loyaal is, temeer daar de wetgeving de laatste jaren ook duidelijk toont dat men ook van het openbaar ministerie een soort van semi-jurisdictionele rol verwacht : zie wet omtrent de bemiddeling van strafzaken waarbij de procureur des Konings niet enkel wordt beschouwd als een hardnekkige opposant van de beklaagde, maar als magistraat die als taak heeft een opsporingsonderzoek te voeren, wa ...[+++]

Personnellement, il estime que ce n'est pas loyal, d'autant plus que la législation de ces dernières années montre clairement que l'on attend du ministère public également qu'il assume un rôle semi-juridictionnel : voir la loi relative à la médiation pénale, qui ne considère pas seulement le procureur du Roi comme un adversaire acharné du prévenu, mais aussi comme un magistrat chargé de mener une information, pour laquelle il doit tenir compte des droits de la défense et, partant, des éléments favorables au prévenu qu'il viendrait à d ...[+++]


De bedoeling is van uitdrukkelijk legistiek pedagogisch met bijzonder karakter van een advies met betrekking tot een aanvraag tot herstel in eer en rechten waarbij de veroordeelde de feiten bedoeld in voorgestelde tekst gepleegd heeft als een bijzonder dossier te zien behandelen waarbij de procureur des Konings zich niet mag vergenoegen het advies van de gespecialiseerde dienst te volgen ma ...[+++]

Le présent amendement a un objectif explicitement légistique et pédagogique et tend à faire en sorte que, dans les cas où le condamné a commis les faits visés dans le texte proposé, l'avis relatif à la demande de réhabilitation fasse l'objet d'un examen particulier, dans le cadre duquel le procureur du Roi ne peut se contenter de suivre l'avis du service spécialisé, mais doit, en se fondant sur celui-ci et sur les informations qu'il a recueillies, assumer lui-même ses responsabilités.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 31 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 januari 2007 tot vaststelling van de regels waarbij ambtenaren van de fiscale administraties ter beschikking worden gesteld van de procureur des Konings of van de arbeidsauditeur teneinde hen bij te staan in de uitoefening van hun taken

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 31 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 janvier 2007 déterminant les modalités de la mise à disposition du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail aux fins de les assister dans l'exercice de leurs missions, de fonctionnaires des administrations fiscales


Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, van de heer GOETHALS Bernard, eerste substituut van de procureur des Konings bij het parket van Waals-Brabant, wordt hernieuwd voor een periode van vier jaar.

Le mandat de président suppléant de la même section, de M. GOETHALS Bernard, premier substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant wallon, est renouvelé pour une période de quatre ans.


De heer MEILLEUR Jean-Marc, procureur des Konings bij het parket van Brussel, wordt benoemd als voorzitter van de Franstalige afdeling van de commissie van beroep, voor een mandaat van vier jaar.

M. MEILLEUR Jean-Marc, procureur du Roi près le parquet de Bruxelles, est nommé président de la section d'expression française de la commission d'appel, pour un mandat de quatre ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de procureur des konings vier soorten' ->

Date index: 2023-11-30
w