Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de begunstigden overheidsorganen waren » (Néerlandais → Français) :

137. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er veel fouten werden ontdekt waarbij de begunstigden overheidsorganen waren, zoals gemeenten of het betaalorgaan zelf , en dat deze fouten betrekking hadden op kwesties zoals het declareren van niet-subsidiabele btw en niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve te zorgen voor een betere handhaving van de bestaande regels;

137. relève avec préoccupation que de nombreuses erreurs ont été mises en évidence au sujet de bénéficiaires qui sont des entités publiques, comme des municipalités ou l'organisme payeur lui-même et que ces erreurs ont porté sur des aspects tels que le caractère inéligible de la TVA déclarée ou le non-respect des règles applicables en matière de passation de marchés publics; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à veiller à ce que la réglementation en vigueur soit mieux appliquée;


133. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat er veel fouten werden ontdekt waarbij de begunstigden overheidsorganen waren, zoals gemeenten of het betaalorgaan zelf, en dat deze fouten betrekking hadden op kwesties zoals het declareren van niet-subsidiabele btw en niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve te zorgen voor een betere handhaving van de bestaande regels;

133. relève avec préoccupation que de nombreuses erreurs ont été mises en évidence au sujet de bénéficiaires qui sont des entités publiques, comme des municipalités ou l'organisme payeur lui-même et que ces erreurs ont porté sur des aspects tels que le caractère inéligible de la TVA déclarée ou le non-respect des règles applicables en matière de passation de marchés publics; invite, par conséquent, la Commission et les États membres à veiller à ce que la réglementation en vigueur soit mieux appliquée;


Op 6 oktober 2005 is conformiteitsbeschikking C(2005) 3702 aangenomen waarbij bepaalde uitgaven van Bulgarije in het kader van Sapard werden uitgesloten van communautaire financiering, omdat er bij twee projecten sprake was van onaanvaardbare belangenconflicten tussen de begunstigden en hun consultants en, in één geval, omdat de regels voor niet-openbare aanbesteding in de communautaire wetgeving en de MAFA niet in acht waren genomen.

La décision d'apurement de conformité C(2005) 3702 a été adoptée le 6 octobre 2005. Elle a exclu du financement communautaire certaines dépenses effectuées par la Bulgarie au titre de SAPARD, en raison de l'existence de conflits d'intérêts inacceptables entre les bénéficiaires et leurs consultants dans le cas de deux projets et, dans un troisième, du non-respect des règles de passation de marchés applicables aux entreprises privées établies par la réglementation communautaire et par la CPAF.


De Europese Commissie heeft Italië voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd wegens niet-uitvoering van een eerdere uitspraak waarbij het Hof heeft bevestigd dat bepaalde door Italië in Venetië en Chioggia toegestane verlagingen van sociale bijdragen onwettige staatssteun waren, die van de begunstigden moest worden teruggevorderd.

La Commission européenne a traduit l'Italie devant la Cour de justice de l'Union européenne (la «Cour») pour non-respect d'un arrêt antérieur de la Cour confirmant que certains allégements de cotisations sociales accordés par l'Italie à Venise et à Chioggia constituaient des aides d'État illégales et devaient être récupérés auprès des bénéficiaires.


Momenteel geldt voor het doorgeven van subsidiebedragen, waarbij een begunstigde op een later tijdstip, na zelf een oproep voor voorstellen te hebben gedaan, verdere begunstigden kiest, een maximumpercentage van het totale subsidiebedrag dat kan worden doorgegeven, waardoor de ruimte wordt beperkt om in zee te gaan met partners met een specifieke deskundigheid die bij de start niet waren geïdentificeerd.

À l'heure actuelle, les subventions dites «en cascade», dans le cadre desquelles un bénéficiaire de subvention sélectionne à son tour d'autres bénéficiaires à l'issue de son propre appel à propositions, sont soumises à un plafond en ce qui concerne le montant total des subventions pouvant être versées en cascade, ce qui limite la possibilité d'associer les partenaires disposant d'une expertise spécifique qui n'avaient pas été identifiés initialement.


Op 6 oktober 2005 is conformiteitsbeschikking C(2005) 3702 aangenomen waarbij bepaalde uitgaven van Bulgarije in het kader van Sapard werden uitgesloten van communautaire financiering, omdat er bij twee projecten sprake was van onaanvaardbare belangenconflicten tussen de begunstigden en hun consultants en, in één geval, omdat de regels voor niet-openbare aanbesteding in de communautaire wetgeving en de MAFA niet in acht waren genomen.

La décision d'apurement de conformité C(2005) 3702 a été adoptée le 6 octobre 2005. Elle a exclu du financement communautaire certaines dépenses effectuées par la Bulgarie au titre de SAPARD, en raison de l'existence de conflits d'intérêts inacceptables entre les bénéficiaires et leurs consultants dans le cas de deux projets et, dans un troisième, du non-respect des règles de passation de marchés applicables aux entreprises privées établies par la réglementation communautaire et par la CPAF.


Hoewel het overheidsbureau Oost-Midlands de data en doelstellingen van de controle door de Commissie had aangekondigd, waren er vier projecten waarbij de begunstigden niet de benodigde kerndocumenten konden leveren om de controle ter plaatse te kunnen uitvoeren.

En dépit de l'avertissement donné par le GOEM (Government Office for the East Midlands) quant aux dates et aux objectifs de l'audit de la Commission, les bénéficiaires de quatre projets n'ont pas présenté les documents indispensables à une vérification sur place.


Met betrekking tot inzetbaarheid werden 1,8 miljoen acties uitgevoerd waarbij 1,1 miljoen begunstigden betrokken waren, veel meer dan voorspeld in het plan voor vorig jaar.

En ce qui concerne la capacité d'insertion professionnelle, 1,8 million d'actions ont été entreprises pour 1,1 million de bénéficiaires, nettement plus que prévu dans le plan de l'année précédente.


b) regelingen waarbij aan vissers die kunnen aantonen dat zij het beroep sinds ten minste twaalf maanden uitoefenen, een individuele forfaitaire premie wordt toegekend, met dien verstande dat de subsidiabele kosten per begunstigde maximaal 10000 EUR mogen bedragen en dat het vaartuig waarop de begunstigden van de maatregelen werkzaam waren, uit de vaart moet zijn genomen als gevolg van de definitieve beëindiging van de visserijactiviteiten in de zin va ...[+++]

b) octroi de primes forfaitaires individuelles aux pêcheurs justifiant d'au moins douze mois d'exercice de la profession, sur la base d'un coût éligible limité à 10000 euros par bénéficiaire individuel, et pour autant que le navire de pêche sur lequel étaient embarqués les bénéficiaires de la mesure ait fait l'objet d'un arrêt définitif des activités de pêche au sens de l'article 7;


Krachtens deze verordening, waarbij Verordening nr. 3699/93 gewijzigd wordt, komen de Lid-Staten voor de volgende maatregelen in aanmerking voor financiële bijstand uit het FIOV : - cofinanciering van nationale steunregelingen voor vervroegde uittreding van vissers, mits de begunstigden niet meer dan tien jaar verwijderd zijn van de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd, dan wel ten minste 55 jaar oud zijn, en de begunstigden het bewijs leveren dat zij ten minste 10 jaar het beroep van visser hebben uitgeoefend ; - regelingen waarb ...[+++]

Le règlement, qui modifie le règlement 3699/93, permet aux Etats membres d'avoir recours au concours financier de l'IFOP pour ce qui est des mesures suivantes : - co-financement de régimes nationaux à la pré-retraite des pêcheurs, pour autant que l'âge des bénéficiaires ne soit pas éloigné de plus de dix ans de l'âge légal de départ en retraite ou les bénéficiaires soient âgés d'au moins cinquante-cinq ans et que les bénéficiaires justifient d'au moins dix ans d'exercice de la profession de pêcheur ; - octroi de primes forfaitaires individuelles aux pêcheurs, sur la base d'un coût éligible limité à 7 000 écus par bénéficiaire individuel ...[+++]


w