Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaraan zal die substantiële steun concreet " (Nederlands → Frans) :

Waaraan zal die substantiële steun concreet worden besteed? Voor wat voor projecten worden die middelen geoormerkt?

Pouvez-vous indiquer plus concrètement à quoi cette aide substantielle sera consacrée et pour quels types de projets et comment elle sera échelonnée?


Concreet betekent dit dat Buitenlandse Zaken (via de budgetlijnen preventieve diplomatie en conflictpreventie) substantiële steun verleent aan de IC/GLR.

Ce soutien s'est concrétisé par un soutien substantiel des Affaires étrangères (par les lignes budgétaires Diplomatie préventive et prévention des conflits) à la CIRGL.


5. - Beoordeling van de subsidieaanvraag Art. 22. Een subsidieaanvraag moet cumulatief beantwoorden aan de volgende beoordelingscriteria om in aanmerking te komen voor steun : 1° de aanvrager heeft een welomlijnde visie over hoe de kleine of middelgrote onderneming in de toekomst zal transformeren, innoveren of internationaliseren en de uitvoering van deze visie zal leiden tot een duurzame economische groei van de onderneming in termen van omzet, tewerkstelling of investeringen in het Vlaamse Gewest; 2° het kmo-groeitraject ...[+++]

5. - Evaluation de la demande de subvention Art. 22. Une demande de subvention doit réunir les conditions suivantes pour être admissible à l'aide : 1° le demandeur a une vision précise de la manière dont la petite ou moyenne entreprise transformera, innovera ou internationalisera à l'avenir et dont la mise en oeuvre de cette vision conduira à une croissance économique durable de l'entreprise en termes de chiffre d'affaires, d'emploi et d'investissements en Région flamande ; 2° la trajectoire de croissance PME implique une réorientation importante et nouvelle de la gestion actuelle de l'entreprise ; 3° la petite ou moyenne entreprise ...[+++]


2. a) Hoe zal die samenwerking tussen de Lucht- en de Landcomponent concreet verlopen? b) Welk tijdpad zal er gevolgd worden? c) Zal de toepassing van het akkoord gemonitord worden om de relevantie van de wederzijdse steun te evalueren en de samenwerking eventueel te verbeteren?

2. a) Comment se matérialisera cette collaboration entre les composantes Air et Terre? b) Quel en sera le calendrier? c) Un monitoring sera-t-il réalisé afin d'évaluer la pertinence de l'accord et d'en améliorer éventuellement le fonctionnement?


1. Wat zal u de komende maanden concreet ondernemen om onze betrekkingen met Tunesië "opnieuw te dynamiseren" en de steun voor en het partenariaat met het land te intensiveren?

1. Que envisagez-vous de faire concrètement dans les prochains mois pour redynamiser nos relations et renforcer notre soutien et notre partenariat avec la Tunisie?


Voor de eerste hypothese moet men zich de vraag stellen hoe deze sanctie concreet zal worden gerealiseerd, aangezien de maatregel veronderstelt dat een magistraat uit zijn rechtscollege wordt verwijderd gedurende maximum achttien maanden (hetgeen overeenstemt met de termijn van uitwissing van de straf) omdat hij een klimaat zou hebben gecreëerd waaraan een einde zou moeten worden gemaakt.

Pour la première hypothèse, on doit se poser la question de la réalisation concrète de cette sanction qui suppose l'éloignement d'un magistrat de sa juridiction pour une durée qui sera au maximum de 18 mois (cela correspond au délai d'effacement de la peine) au motif qu'il y aurait créé un climat auquel il faudrait mettre un terme.


Aan het eind van de week ga ik naar Lampedusa en naar Malta om te bekijken waaraan concreet behoefte is en op welke wijze de Unie steun kan bieden.

À la fin de cette semaine, je vais me rendre à Lampedusa et à Malte pour voir quels sont les besoins concrets et de quelle façon l’Union peut offrir son soutien.


Er is overigens een onderzoek lopende in de universiteit van Luik, waaraan de minister haar steun verleent en dat de mogelijkheid zal bieden een wetenschappelijke en algemene visie op het probleem te krijgen.

L'université de Liège mène, par ailleurs, une étude soutenue par la ministre et qui permettra de dégager une vision à la fois scientifique et générale du problème.


Concreet zal de FOD Justitie logistieke steun verlenen aan de werking van de commissie, die niettemin volledig onafhankelijk zal zijn.

Concrètement, le SPF Justice apportera son soutien logistique au fonctionnement de la commission, laquelle sera néanmoins totalement indépendante.


UNMIS, dat de grootste vredesmissie van de VN zal worden, zal geleidelijk de opdracht van de Afrikaanse Unie, waaraan de EU en haar lidstaten sinds januari 2004 een belangrijke financiële, technische en menselijke steun geven, op het terrein vervangen.

La MINUS, qui deviendra la mission de paix la plus importante des Nations unies, remplacera progressivement la mission de l'Union africaine présente sur le terrain, à laquelle l'Union européenne et ses États membres fournissent depuis janvier 2004 un soutien financier, technique et humain important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan zal die substantiële steun concreet' ->

Date index: 2021-09-18
w