Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan het regime-loekasjenko zich » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat op brede schaal wordt erkend dat het regime-Loekasjenko democratische legitimiteit ontbeert omdat het zich constant heeft verzet tegen vrije en eerlijke presidents- en parlementsverkiezingen en daardoor de laatste dictatuur in Europa blijft,

A. considérant qu'il est généralement admis que le régime de M. Loukachenko n'a pas de légitimité démocratique étant donné qu'il s'est constamment opposé à des élections présidentielles et parlementaires libres et équitables, ce qui en fait la dernière dictature d'Europe,


Gezien de systematische en weinig subtiele verkiezingsfraude waaraan het regime-Loekasjenko zich schuldig maakt, zijn er helaas weinig aanwijzingen dat het referendum of de verkiezingen van 17 oktober ook maar enigszins rechtvaardig zullen verlopen.

Vu la méthode systématique et simpliste de fraude électorale conçue par le régime de Loukachenko, rien ne permet malheureusement de penser que le référendum ou l’élection du 17 octobre seront d’une quelconque façon équitables.


– (IT) Het lijkt erop dat, zij het met enige aarzeling, het regime-Loekasjenko eindelijk signalen afgeeft dat het zich openstelt voor de internationale gemeenschap.

− (IT) Il semble qu’enfin, bien que cela reste de l’ordre de la tentative, le régime du président Lukashenko laisse entendre qu’il s’ouvre à la communauté internationale.


We moeten ons rekenschap geven van het feit dat het regime van Loekasjenko zich openlijk vijandig opstelt tegen de Europese Unie en dat onze eisen inzake de mensenrechten en de democratisering van Wit-Rusland volledig aan dovemansoren gericht zijn.

Nous devons reconnaître le fait que le régime de Loukachenko est ouvertement hostile à l’Union européenne et que nos demandes en matière de droits de l’homme et de démocratisation du Belarus tombent dans des oreilles sourdes.


Jonas Sjöstedt en Eva-Britt Svensson (GUE/NGL ), schriftelijk. – (SV) De delegatie van de Zweedse partij Vänsterpartiet in de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links distantieert zich krachtig van het regime-Loekasjenko en zijn schendingen van de democratische rechten en mensenrechten.

Jonas Sjöstedt et Eva-Britt Svensson (GUE/NGL ), par écrit . - (SV) La délégation du parti de gauche au groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique rejette fermement le régime de Loukachenko et ses crimes, qui constituent une violation des droits démocratiques et de l’homme.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhank ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


2. De Europese Unie veroordeelt de mensenrechtenschendingen waaraan het militaire regime zich schuldig maakt, onder meer doodstraffen en zware gevangenisstraffen die worden toegepast na gebrekkige gerechtelijke procedures en zonder dat de beklaagden zich tot een hogere rechter hebben kunnen wenden.

2. L'Union européenne condamne les violations des droits de l'homme perpétrées par le régime militaire, y compris les condamnations à la peine de mort et à de lourdes peines d'emprisonnement exécutées à l'issue d'une procédure judiciaire entachée d'irrégularités et sans donner aux intéressés la possibilité de se pourvoir devant une juridiction supérieure.


1. a) Zal België maatregelen nemen met het oog op hulpverlening in Syrië zelf aan de slachtoffers van de gewapende repressie waaraan zowel het regime als bepaalde oppositiegroepen zich schuldig maken? b) Zo ja, waaruit zal die hulpverlening bestaan? c) Humanitaire hulp of logistieke en/of technische ondersteuning?

1. a) La Belgique envisage-t-elle de prendre des mesures en vue de venir en aide, en Syrie même, aux victimes des répressions armées orchestrées par le régime syrien d'une part et certains groupes de l'opposition d'autre part? b) Si oui, sous quelle(s) forme(s)? c) Via une aide humanitaire, un soutien logistique et/ou technique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan het regime-loekasjenko zich' ->

Date index: 2024-11-13
w