Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing en régime
Autoritair stelsel
Belastingheffing
Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Regeling en régime
Regime voor intracraniële drukmonitoring
Stationair regime
Taxatie
Toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
Toepassen van regime voor management van epilepsie
Totalitair regime
Totalitarisme

Traduction de «regime-loekasjenko » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

mise en œuvre d'un régime de contention physique


toepassen van regime voor management van epilepsie

mise en œuvre d'un programme de traitement d'une crise


regime voor intracraniële drukmonitoring

schéma de surveillance de la pression intracrânienne


autoritair stelsel [ totalitair regime | totalitarisme ]

régime autoritaire [ régime totalitaire | totalitarisme ]


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]




regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur


Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden

régime économique et fiscal des îles Canaries




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij voorziet tevens in het bevriezen van tegoeden en economische middelen van personen en entiteiten die profiteren van of steun verlenen aan het Loekasjenko-regime.

Il prévoit également le gel des fonds et des ressources économiques des personnes et entités qui profitent du régime Lukashenko ou le soutiennent.


5. Bijlage I bevat eveneens een lijst met natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die, overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder b) van Besluit 2012/642/GBVB door de Raad zijn geïdentificeerd als baat hebbend bij of steun verlenend aan het Loekasjenko-regime, en met rechtspersonen, entiteiten en lichamen die hun eigendom zijn of onder hun zeggenschap staan.

5. L’annexe I est également composée d’une liste des personnes physiques ou morales, des entités et des organismes qui, conformément à l’article 4, paragraphe 1, point b), de la décision 2012/642/PESC, ont été reconnus par le Conseil comme profitant du régime Lukashenko ou le soutenant, ainsi que des personnes morales, des entités et des organismes qu’ils détiennent ou contrôlent.


profiteren van of steun verlenen aan het Loekasjenko-regime,

profitent du régime de Loukachenka ou le soutiennent,


Deze sancties kunnen nu worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime.

Ces sanctions peuvent désormais être appliquées à des personnes responsables de graves violations des droits de l'homme ou d'actes de répression de la société civile et de l'opposition démocratique, ainsi qu'à des personnes et des entités bénéficiant du régime de Loukachenko ou lui apportant un soutien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inreisbeperkingen en de bevriezing van tegoeden en economische middelen dienen te worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, met name personen in een leidinggevende positie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime, met name personen en entiteiten die financiële of materiële steun aan het regime bieden.

Les restrictions à l’admission et le gel des fonds et des ressources économiques devraient être appliqués aux personnes responsables de graves violations des droits de l’homme ou d’actes de répression à l’égard de la société civile et de l’opposition démocratique, en particulier les personnes occupant des fonctions dirigeantes, et aux personnes et entités qui profitent du régime Lukashenko ou le soutiennent, en particulier les personnes et les entités le soutenant financièrement ou matériellement.


en personen of entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime; de lijst van deze personen en entiteiten staat in bijlage V”.

ainsi que les personnes et entités qui profitent du régime de Lukashenko ou le soutiennent, dont la liste figure à l’annexe V».


Dit maakt de weg vrij voor nieuwe maatregelen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor de repressie tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, alsook degenen die steun verlenen aan of baat hebben bij het Loekasjenko-regime.

Cette décision ouvre la voie à l'inscription future sur les listes des personnes responsables de graves violations des droits de l'homme ou d'actes de répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique ou qui profitent du régime Lukashenko ou le soutiennent.


J. overwegende dat het regime-Loekasjenko op 27 augustus 2005 een vergadering van het bestuur van de Unie van Polen in Wit-Rusland belegde om het democratisch en wettelijk gekozen bestuur te dwingen af te treden en te vervangen door een bestuur dat het regime welgevallig is,

J. considérant que le 27 août 2005, le régime de Loukachenko a demandé à une réunion du Bureau de l'Union des Polonais du Belarus la démission de l'équipe démocratique légalement élue afin de la remplacer par une équipe fidèle au régime,


J. overwegende dat het regime-Loekasjenko op 27 augustus een vergadering van het bestuur van de Unie van Polen in Wit-Rusland belegde om het democratisch en wettelijk gekozen bestuur te dwingen af te treden en te vervangen door een bestuur dat het regime welgevallig is,

J. considérant que le 27 août 2005, le régime de Loukachenko a demandé à une réunion du Bureau de l'Union des Polonais du Belarus la démission de l'équipe démocratique légalement élue afin de la remplacer par une équipe fidèle au régime,


De EU ervaart deze acties als pogingen van het regime om potentiële tegenstanders van president Loekasjenko met het oog op de komende presidentsverkiezingen uit te schakelen.

L’UE perçoit ces actions en tant que tentatives du régime pour éliminer des opposants potentiels du Président Loukachenko en vue des prochaines élections présidentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime-loekasjenko' ->

Date index: 2024-11-07
w