Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaraan de pers onlangs aandacht besteedde " (Nederlands → Frans) :

Volgens een studie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen waaraan de pers onlangs aandacht besteedde, zijn er sinds 2011 20 procent meer Belgen voor medische verzorging naar een andere Europese lidstaat getrokken.

D'après une étude réalisée par les Mutualités Libres dont la presse s'est fait l'écho récemment, les belges sont 20 % plus nombreux à s'être rendus dans un État membre européen pour se faire soigner depuis 2011".


Over de concrete realisaties van dit actieplan heerst heel wat onduidelijkheid evenals over de onderwerpen waaraan het actieplan concreet aandacht besteedde.

Un grand flou entoure les réalisations concrètes du plan d'action, de même que les sujets auxquels le plan d'action s'intéressait concrètement.


Over de concrete realisaties van dit actieplan heerst heel wat onduidelijkheid, evenals over de onderwerpen waaraan het actieplan concreet aandacht besteedde.

Un grand flou entoure les réalisations concrètes de ce plan d'action, de même que les sujets auxquels il s'intéressait concrètement.


Ingevolge een arrest van het Antwerpse hof van beroep waaraan de pers op vrijdag 16 januari 2016 uitgebreid aandacht besteedde, moet de Belgische Staat de Finse energiereus Fortum 200 miljoen euro terugbetalen in een dossier met betrekking tot de notionele-interestaftrek.

Suite à un arrêt de la cour d'appel d'Anvers, commenté par le presse du vendredi 16 janvier 2016, l'État belge devrait rembourser 200 millions d'euros au géant finlandais de l'énergie Fortum dans un dossier relatif aux intérêts notionels.


Er gaan steeds meer foreign fighters op jihad. Dat blijkt uit een rapport van het Amerikaanse National Counterterrorism Center (NCTC) waaraan de pers op 11 februari 2015 aandacht besteedde.

Le phénomène des foreign fighters ne cesse de s'accroître, comme l'indique un rapport du Centre national anti-terroriste (NCTC) américain dans un rapport rendu public dont la presse se faisait l'écho le 11 février 2015.


Wat de situatie van de prostitutie betreft vonden onlangs een aantal incidenten plaats waaraan men zeker aandacht moet besteden, zonder dat ze evenwel in verband kunnen worden gebracht met of een belangrijke rol kunnen spelen op het niveau van het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit.

En ce qui concerne la situation de la prostitution, un certain nombre d'incidents ont eu lieu récemment, qui doivent effectivement attirer l'attention, mais sans qu'ils puissent forcément être reliés ou jouer un rôle important au niveau du phénomène de la criminalité organisée.


In dit verband wil ik nog op een ander aspect wijzen, waaraan in een onlangs gepubliceerd verslag van de Rekenkamer aandacht is besteed.

Je voudrais aborder un autre aspect mis au jour dans un rapport qui vient d’être publié par la Cour des comptes.


C. overwegende dat onlangs in een aantal lidstaten een reeks onrustbarende gebeurtenissen heeft plaatsgevonden waaraan door de pers en NGO's ruime aandacht is besteed, variërend van het verbieden van gay pride optochten of marsen ten behoeve van een gelijke behandeling, tot het gebruik van opruiende, haatdragende en dreigende taal door vooraanstaande politieke en religieuze leiders, politie die niet voldoende bescherming biedt of zelfs vreedzame betog ...[+++]

C. considérant qu'une série d'événements préoccupants sont récemment survenus dans un certain nombre d'États membres de l'Union européenne, dont la presse et les ONG se sont largement fait l'écho, depuis l'interdiction de parades gays ou de marches pour l'égalité jusqu'à l'utilisation d'un langage incendiaire, menaçant ou haineux par des dirigeants politiques et chefs religieux, en passant par l'incapacité de la police à assurer une protection adéquate et dispersant des manifestations pacifiques, mais aussi par des démonstrations de violence par des groupes homophobes et l'introduction dans certaines constitutions d'amendements visant e ...[+++]


C. overwegende dat onlangs in een aantal lidstaten van de EU een reeks onrustbarende gebeurtenissen heeft plaatsgevonden waaraan door de pers en NGO's ruime aandacht is besteed, variërend van het verbieden van gay pride optochten of marsen ten behoeve van een gelijke behandeling tot het gebruik van opruiende, haatdragende en dreigende taal door vooraanstaande politieke en religieuze leiders; politie die niet voldoende bescherming biedt of zelfs vreed ...[+++]

C. considérant qu'une série d'événements préoccupants sont récemment survenus dans un certain nombre d'États membres de l'Union européenne, dont la presse et les ONG ont largement fait état, depuis l'interdiction de parades gays ou de marches pour l'égalité jusqu'à l'utilisation d'un langage menaçant, haineux et incendiaire par des dirigeants politiques et chefs religieux, la police s'abstenant d'assurer une protection adéquate ou même, dissolvant des manifestations pacifiques, manifestations violentes de groupes homophobes, introduction dans certaines constitutions d'amendements visant expressément à empêcher les unions homosexuelles,


C. overwegende dat onlangs in een aantal lidstaten van de EU een reeks onrustbarende gebeurtenissen heeft plaatsgevonden waaraan door de pers en NGO's ruime aandacht is besteed, variërend van het verbieden van gay pride optochten of marsen ten behoeve van een gelijke behandeling, tot het gebruik van opruiende, haatdragende en dreigende taal door vooraanstaande politieke en religieuze leiders, politie die niet voldoende bescherming biedt of zelfs vreed ...[+++]

C. considérant qu'une série d'événements préoccupants sont récemment survenus dans un certain nombre d'États membres de l'Union européenne, dont la presse et les ONG se sont largement fait l'écho, depuis l'interdiction de parades gays ou de marches pour l'égalité jusqu'à l'utilisation d'un langage menaçant, haineux et incendiaire par des dirigeants politiques et chefs religieux, en passant par l'incapacité de la police à assurer une protection adéquate et dispersant des manifestations pacifiques, mais aussi par des démonstrations de violence par des groupes homophobes et l'introduction dans certaines constitutions d'amendements visant e ...[+++]


w