Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar wij humanisten niet onverschillig » (Néerlandais → Français) :

De gegevens waar wij over konden beschikken gaan niet tot een dergelijke precieze informatie.

Les données auxquelles nous avons pu avoir accès n'atteignent pas ce degré de précision.


Wij kunnen niet onverschillig blijven voor de resultaten van een recent onderzoek over de afdelingen intensive care in Frankrijk, gepubliceerd in Lancet van 6 januari 2001 (« Witholding and withdrawal of life support in intensive-care units in France : a prospective survey »).

Une étude récente concernant les unités de soins intensifs en France publiée dans le Lancet du 6 janvier 2001 (« Withholding and withdrawal of life support in intensive-care units in France : a prospective survey ») ne peut nous laisser à cet égard indifférents.


Wij kunnen niet onverschillig blijven voor de resultaten van een recent onderzoek over de afdelingen intensive care in Frankrijk, gepubliceerd in Lancet van 6 januari 2001 (« Witholding and withdrawal of life support in intensive-care units in France : a prospective survey »).

Une étude récente concernant les unités de soins intensifs en France publiée dans le Lancet du 6 janvier 2001 (« Withholding and withdrawal of life support in intensive-care units in France : a prospective survey ») ne peut nous laisser à cet égard indifférents.


Wij staan niet onverschillig tegenover het probleem.

Nous ne sommes pas insensibles à cette problématique.


Wij kunnen niet onverschillig blijven voor de resultaten van een recent onderzoek over de afdelingen intensive care in Frankrijk, gepubliceerd in Lancet van 6 januari 2001 (« Witholding and withdrawal of life support in intensive-care units in France : a prospective survey »).

Une étude récente concernant les unités de soins intensifs en France publiée dans le Lancet du 6 janvier 2001 (« Withholding and withdrawal of life support in intensive-care units in France : a prospective survey ») ne peut nous laisser à cet égard indifférents.


Wij mogen niet onverschillig blijven voor de situatie in Colombia.

Nous ne pouvons pas rester indifférent à la situation en Colombie.


Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdiens ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o ...[+++]


Aangezien een hermetische afsluiting van de Belgisch-Franse grens onmogelijk is, weten we niet of en waar zij België zouden hebben verlaten. 2. Dit is een keuze van de Fransen: wij voerden geen enkele grenscontrole uit, zij bepalen waar zij hun controles uitvoeren en waarom.

Étant donné qu'une fermeture hermétique de la frontière belgo-française n'est pas possible, on ne sait pas si et où ils auraient quitté la Belgique. 2. Ceci est un choix des Français: nous n'avons effectué aucun contrôle frontalier, ce sont eux qui déterminent où ils effectuent leurs contrôles et pourquoi.


Vandaar hadden wij graag de volgende gegevens verkregen, uitsluitend voor die markten waarop de Nationale Loterij een monopoliepositie heeft en waar we dus niet kunnen spreken van commercieel vertrouwelijke informatie: 1. de doelgroepen, klantenprofielen (socio-economisch, leeftijd) en/of andere categorisering van klanten die de Nationale Loterij hanteert in haar beleid; 2. per spelproduct de overeenkomstige doelgroep die de Nationale Loterij wil bereiken; 3. de gemiddelde besteding per maand, per doelgroep of p ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les informations suivantes ayant trait aux seuls marchés pour lesquels la Loterie nationale bénéficie d'un monopole et où ces informations ne présentent dès lors pas un caractère de confidentialité commerciale 1. les groupes cibles, profils de clients (socioéconomiques, catégories d'âge) et ou autres catégorisations de clients déterminant la politique de la Loterie nationale; 2. le groupe cible visé par chaque type de jeu proposé par la Loterie nationale; 3. les dépenses moyennes par mois, par groupe cible ou par joueur moyen; 4. les critères utilisés par la Loterie nationale pour considérer le comportement de ...[+++]


De praktijken waarover men bericht naar aanleiding van het Yulin festival, waar grote hoeveelheden hondenvlees worden geconsumeerd, laten mij dus niet onverschillig.

Les pratiques qui ont été rapportées à l'approche du festival de Yulin, où de grandes quantités de viande canine sont consommées, ne me laissent pas indifférent.




D'autres ont cherché : gegevens waar     beschikken gaan     wij     niet onverschillig     wij staan     staan niet onverschillig     wij mogen     mogen niet onverschillig     middelen waar     toezichthoudende overheden zijn     nog     waar     weten we     heeft en waar     markten     dus     yulin festival waar     mij dus     dus niet onverschillig     waar wij humanisten niet onverschillig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar wij humanisten niet onverschillig' ->

Date index: 2021-10-02
w