Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar patiënten verblijven » (Néerlandais → Français) :

Dit mobiel team stelt zijn kennis en expertise op vlak van palliatieve zorg ter beschikking van de afdelingen waar palliatieve patiënten verblijven en kan een belangrijke ondersteunende rol vervullen in de zorg voor palliatieve patiënten in het ziekenhuis.

Cette équipe mobile met ses connaissances et son expertise dans le domaine des soins palliatifs à la disposition des services où séjournent des patients palliatifs et peut remplir un important rôle d'appui dans le cadre des soins aux patients palliatifs en milieu hospitalier.


6. ervoor te zorgen dat het Comité D te allen tijde op het Belgisch grondgebied alle plaatsen kan bezoeken waar personen verblijven die door de autoriteiten van hun vrijheid zijn beroofd, en alle gezondheidsinstellingen die bevoegd zijn om gehospitaliseerde patiënten op te vangen die gehospitaliseerd zijn zonder hun instemming;

6. de prévoir que le Comité D puisse visiter à tout moment, sur le territoire national, tout lieu où des personnes sont privées de leur liberté par décision d'une autorité publique, ainsi que tout établissement de santé habilité à recevoir des patients hospitalisés sans leur consentement;


Het Belgische zorgsysteem verschilt van het Amerikaanse zorgsysteem (bijvoorbeeld in de Verenigde Staten bestaat deze opsplitsing tussen specialistische verblijven niet, de ambulante patiënten worden er geregistreerd, daar waar dit type patiënten in België niet meetellen in de registratie).

Le système de soins de santé belge diffère du système de soins de santé américain (par exemple aux États-Unis, il n'existe pas cette subdivision d'un séjour en spécialités, les patients ambulatoires sont enregistrés tandis qu'en Belgique, ce type de patients n'intervient pas dans l'enregistrement).


Bezoek aan een instelling waar kinderen verblijven (dagverblijf, nachtverblijf, dag- en nachtverblijf), naar aanleiding van eenzelfde reis, voor twee patiënten, door een geneesheer-specialist in de kindergeneeskunde

Visite dans un établissement où séjournent des enfants (séjour de jour, de nuit, de jour et de nuit) à l'occasion d'un même déplacement pour deux patients, par un médecin spécialiste en pédiatrie


Er bestaan wel verschillende regelingen naargelang de rechtstoestand waarin de patiënt zich bevindt : een eerste categorie zijn burgers die in een andere lidstaat wonen dan degene waar ze verzekerd zijn; een tweede categorie zijn burgers die tijdelijk in een andere lidstaat verblijven (zij hebben enkel recht op noodzakelijke zorgen; formulier E 111); een derde categorie zijn de grensarbeiders die recht hebben op medische zorgen in beide lidstaten; ten slotte zijn er de patiënten ...[+++]

Toutefois, il existe différentes réglementations suivant la situation juridique dans laquelle le patient se trouve: une première catégorie est constituée par les citoyens qui habitent dans un État membre autre que celui où ils sont assurés; une deuxième catégorie est celle des citoyens qui résident temporairement dans un autre État membre (ils ont droit uniquement aux soins indispensables; formulaire E 111); une troisième catégorie se compose des travailleurs frontaliers qui ont droit aux soins médicaux dans les deux États membres; enfin, il y a les patients qui se rendent expressément dans un autre État membre afin d'y recevoir des ...[+++]


Er bestaan wel verschillende regelingen naargelang de rechtstoestand waarin de patiënt zich bevindt : een eerste categorie zijn burgers die in een andere lidstaat wonen dan degene waar ze verzekerd zijn; een tweede categorie zijn burgers die tijdelijk in een andere lidstaat verblijven (zij hebben enkel recht op noodzakelijke zorgen; formulier E 111); een derde categorie zijn de grensarbeiders die recht hebben op medische zorgen in beide lidstaten; ten slotte zijn er de patiënten ...[+++]

Toutefois, il existe différentes réglementations suivant la situation juridique dans laquelle le patient se trouve: une première catégorie est constituée par les citoyens qui habitent dans un État membre autre que celui où ils sont assurés; une deuxième catégorie est celle des citoyens qui résident temporairement dans un autre État membre (ils ont droit uniquement aux soins indispensables; formulaire E 111); une troisième catégorie se compose des travailleurs frontaliers qui ont droit aux soins médicaux dans les deux États membres; enfin, il y a les patients qui se rendent expressément dans un autre État membre afin d'y recevoir des ...[+++]


Het intellectueel en logistiek werk van een apotheker die geneesmiddelen aflevert aan honderd patiënten die maandelijks of zelfs wekelijks meerdere keren naar de apotheek komen, verschilt immers sterk van dat van een referentieapotheker die een rusthuis bedient waar honderd personen verblijven.

C’est en effet un travail intellectuel et une logistique très différents que de délivrer des médicaments à cent patients qui viennent à la pharmacie plusieurs fois dans le mois, voire dans la semaine, et d’être le pharmacien référent qui approvisionne une maison de repos où résident cent personnes.


zones/afdelingen waar patiënten verblijven die zich vrij mogen bewegen in en op het terrein van de instelling, bijvoorbeeld cafetaria, tuin en andere gemeenschappelijke delen.

zones/services où séjournent des patients qui peuvent se déplacer librement à l'intérieur et dans l'enceinte de l'établissement, par exemple cafétéria, jardin et autres collectivités.


zones/afdelingen waar patiënten verblijven die deze zones/afdelingen niet mogen verlaten zonder toestemming en/of begeleiding.

zones/services où séjournent des patients qui ne peuvent pas quitter ces zones/services sans autorisation et/ou accompagnement.


« 5° de opleiding en de sensibilisering van het personeel voor de palliatieve verzorging in de inrichtingen met een afdeling die een bijzondere erkenning als " rust- en verzorgingstehuis" heeft en in de inrichtingen die, ten opzichte van het totaal aantal erkende bedden, 40 % of meer patiënten tellen die in de in artikel 150 bedoelde afhankelijkheidscategorieën B of C zijn gerangschikt en waar bovendien ten minste 25 patiënten verblijven die in de in artike ...[+++]

« 5° la formation et la sensibilisation du personnel aux soins palliatifs dans les institutions qui comportent une section bénéficiant d'un agrément spécial " maison de repos et de soins" et dans les institutions qui comptent, par rapport au nombre total de lits agréés, 40 % ou plus de patients classés dans les catégories de dépendance B ou C visées à l'article 150, et qui hébergent en outre au moins 25 patients classés dans les catégories de dépendance B ou C visées à l'article 150».


w