Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar morgen over gestemd » (Néerlandais → Français) :

Bij die verdeling worden de kosten om de stembiljetten voor de verkiezing van de provincieraden te drukken en te versturen, alleen verdeeld over de gemeenten waar op papier wordt gestemd.

Lors de cette répartition, les frais liés à l'impression et à l'envoi des bulletins de vote des conseils provinciaux ne sont répartis qu'entre les communes où le vote est exprimé sur papier.


Ik vind dat we, als de Raad het standpunt van het Parlement, dat wil zeggen het standpunt van de Commissie juridische zaken, waar morgen over gestemd wordt, niet kan onderschrijven, zoals we gevraagd hebben, over moeten gaan tot de tweede lezing.

Je pense que, si le Conseil n’est pas en mesure d’accepter le point de vue du Parlement, autrement dit celui de la commission des affaires juridiques - qui sera soumis au vote demain - comme nous lui avons demandé de le faire, nous devrons alors aller en deuxième lecture.


Ik denk dat het Europees Parlement erin is geslaagd om in het document waar morgen over gestemd gaat worden een gulden middenweg te vinden en te verdedigen door het aantal vliegvelden vast te stellen dat moet worden onderworpen aan controles.

Je pense qu’à travers le document sur lequel nous voterons demain, le Parlement européen est parvenu à trouver et à défendre un juste milieu dans la définition du nombre d’aéroports qui devront faire l’objet d’un contrôle.


De stand van de zaken die in het verslag wordt geschetst over de mensenrechtensituatie in landen als Iran, China en Rusland, in Guantánamo, en in andere landen als Cuba – waar de ‘Damas en Blanco’ (dames in het wit) het fundamentele recht werd ontzegd om vrijelijk hun eigen land binnen te komen en te verlaten, omdat ze geen toestemming kregen hier naar toe te komen om de Sacharov-prijs in ontvangst te nemen –, Nicaragua of Venezuela – die onderwerp van een aparte resolutie zijn waarover morgen ...[+++]

Le rapport nous présente la situation des droits de l’homme, dans des pays comme l’Iran, la Chine ou la Russie, à Guantánamo et dans d’autres pays, tels que Cuba, qui n’a pas permis l’exercice d’un droit fondamental, en l’occurrence celui d’autoriser le groupe des Damas de Blanco (Dames en blanc) à sortir de leur pays pour recevoir le Prix Sakharov qui leur avait été décerné; des abus similaires se produisent dans d’autres pays, comme au Nicaragua et au Venezuela, qui feront l’objet d’une résolution séparée qui sera portée aux voix demain.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb waardering voor de verklaringen van de Raad en de Commissie, maar ik wil wel meteen zeggen dat de gezamenlijke ontwerpresolutie waar morgen over gestemd zal worden, een paragraaf bevat die ik onaanvaardbaar acht. In die paragraaf wordt de rol erkend van Oezbekistan in de strijd tegen het internationaal terrorisme.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, bien que j’aie soutenu la déclaration du Conseil et de la Commission, je voudrais signaler sans préambule que, dans la proposition de résolution commune qui sera mise aux voix demain, j’ai découvert un paragraphe inacceptable reconnaissant le rôle joué par l’Ouzbékistan dans la lutte contre le terrorisme international.


Morgen zal de Europese Commissie het startsein geven voor het Europese netwerk voor plattelandsontwikkeling tijdens een conferentie over plattelandsontwikkeling in Cyprus waar tal van hooggeplaatste personen aan deelnemen.

La Commission européenne lancera demain le réseau européen de développement rural dans le cadre de la grande conférence qu'elle organise à Chypre sur le thème du développement rural.


Ik hoop dat het Parlement met de ontwerpresolutie van de heer Pirker – waar morgen over wordt gestemd – een beslissende impuls kan geven aan dit ambitieuze, veeleisende en urgente actieprogramma voor de controle van de buitengrenzen van de Europese Unie, met als doel de binnenlandse veiligheid van alle lidstaten te vergroten.

J’espère qu’avec la proposition de résolution de M. Hubert Pirker, qui sera votée ici demain, le Parlement pourra donner une impulsion décisive à ce programme d’action ambitieux, exigeant et urgent, pour le contrôle de la frontière extérieure de l’Union européenne au nom du renforcement de la sécurité intérieure de tous les États membres.


(10) Het Jean-Monnethuis en het Robert-Schumanhuis bieden ontmoetingsplaatsen voor de burgers van Europa en gelegenheid om de eerste acties en actoren van de opbouw van Europa te ontdekken, in een omgeving waar twee van de grondleggers van Europa gewoond en gewerkt hebben, en verstrekken informatie over het Europa van vandaag en van morgen. Deze organisaties streven daarmee een doel van algemeen Europees belang na.

(10) Les Maisons de Jean Monnet et de Robert Schuman sont des lieux de rencontre entre citoyens, qui visent à faire connaître les initiateurs et les toutes premières étapes de la construction européenne dans les cadres où ont vécu et travaillé deux des pères fondateurs de l'Europe, ainsi qu'à informer sur l'Europe d'aujourd'hui et de demain. Ces organismes poursuivent ainsi un but d'intérêt général européen.


(10) Het Jean-Monnethuis en het Robert-Schumanhuis bieden ontmoetingsplaatsen voor de burgers van Europa en gelegenheid om de eerste acties en actoren van de opbouw van Europa te ontdekken, in een omgeving waar twee van de grondleggers van Europa gewoond en gewerkt hebben, en verstrekken informatie over het Europa van vandaag en van morgen. Deze organisaties streven daarmee een doel van algemeen Europees belang na.

(10) Les Maisons de Jean Monnet et de Robert Schuman sont des lieux de rencontre entre citoyens, qui visent à faire connaître les initiateurs et les toutes premières étapes de la construction européenne dans les cadres où ont vécu et travaillé deux des pères fondateurs de l'Europe, ainsi qu'à informer sur l'Europe d'aujourd'hui et de demain. Ces organismes poursuivent ainsi un but d'intérêt général européen.


Over elk artikel van dit voorstel zal morgen worden gestemd (Instemming)

Le vote sur chaque article de cette proposition aura lieu demain (Assentiment)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar morgen over gestemd' ->

Date index: 2022-01-09
w