Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar irak zelf " (Nederlands → Frans) :

De daders gebruiken AT-mijnen, maar vooral elk tuig dat explosieven bevat en waar ze desnoods zelf aan knutselen (zie Afghanistan en Irak).

Les auteurs de ces actes utilisent des mines AT, mais surtout n'importe quel engin qui contient de l'explosif et qu'ils transforment en engin improvisé (voir Afghanistan et Irak).


De daders gebruiken AT-mijnen, maar vooral elk tuig dat explosieven bevat en waar ze desnoods zelf aan knutselen (zie Afghanistan en Irak).

Les auteurs de ces actes utilisent des mines AT, mais surtout n'importe quel engin qui contient de l'explosif et qu'ils transforment en engin improvisé (voir Afghanistan et Irak).


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het vermoorden van christenen gaat maar door, vandaag in Irak, Nigeria, Egypte, Afghanistan, gisteren in Sudan, Indië en Indonesië, en morgen, als ze dit overleven, als ze geen slachtoffers worden van pogroms, geweld, verkrachting en agressie, dan moeten ze leven als paria's, en hun geloof verbergen, zelfs daar waar hun culturele, politieke en economische wortels veel verder teruggaan dan de opkomst van de islam in hun thuisland.

– (PL) Madame la Présidente, il n’y a pas de fin à l’assassinat des chrétiens: aujourd’hui en Iraq, au Nigéria, en Égypte et en Afghanistan, hier au Soudan, en Inde et en Indonésie, et demain, s’ils n’ont pas encore été tués, s’ils ne sont pas encore devenus victimes de pogroms, de violences, de viols et d’agressions, ils devront vivre comme des parias, en cachant leur foi même là où leurs racines culturelles, politiques et économiques sont bien plus anciennes que l’apparition de l’Islam dans leur patrie.


Wat Irak nodig heeft, en waar de Irakezen om vragen is technische bijstand en zelfversterking van de instellingen. Dan kunnen de staat en de burgermaatschappij goed functioneren en kunnen de uitgestrekte bronnen van het land goed gebruikt worden door de bevolking, waaronder de miljoenen ontheemden in het land zelf en vluchtelingen in de buurlanden.

Ce qu'il faut à l'Iraq et ce que demandent les Iraquiens, c'est de l'assistance technique et le renforcement des capacités institutionnelles. Ces deux éléments permettraient le fonctionnement correct de l'État et de la société civile, ainsi que l'exploitation efficace des immenses ressources du pays au bénéfice de sa population, notamment les millions de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de réfugiés présents dans les pays voisins.


Misschien kunnen die landen u zeggen wat er gaande is in dat gebied. Misschien kunnen zij u bijvoorbeeld uitleggen waarom zij het goed vinden dat anderen de controle in handen nemen in het noordelijk gebied van Irak, waar Irak zelf van hen geen controle mag uitoefenen. Ik zeg nu controle, maar laten wij elkaar niet voor de gek houden: dit is gewoon een militaire invasie.

Peut-être ceux-là pourraient-ils vous informer de ce qui se passe sur place et vous préciser, par exemple, la raison pour laquelle ils laissent d’autres aller dans une zone nord que ne contrôle plus l’Irak se livrer à ce contrôle, en d’autres termes - ne nous leurrons pas - à une incursion militaire ?


Op dit moment lijkt zelfs de tijd in het nadeel te werken van alle Irakezen die de weg van de democratie wensen te bewandelen en de op hun grondgebied opererende terroristische netwerken willen ontmantelen. Wij zijn er echter van overtuigd dat de Europese Unie en haar lidstaten het Irakese volk steun willen bieden bij de wederopbouw van hun land – een vrij, veilig en vereend Irak, een land waar binnen de landsgrenzen vrede heerst, ...[+++]

Alors que le temps semble jouer contre les citoyens irakiens désireux d’être capables de préparer la voie vers la démocratie et le démantèlement des réseaux terroristes opérant dans le pays, nous ne doutons pas que l’UE et ses États membres partagent cet engagement en faveur du soutien au peuple irakien dans la reconstruction d’un pays qui soit sûr, démocratique, uni et prospère, un pays en paix avec ses voisins, un pays qui veut renouer des relations de travail avec ses voisins et le reste du monde.


Het is waar, en we beseffen dat maar al te goed, dat ten gevolge van het embargo de humanitaire situatie in Irak zeer ernstig en zelfs zorgwekkend is, vooral voor de kinderen in Irak.

Il est vrai, nous en sommes tout particulièrement conscients, qu'en Irak la situation humanitaire résultant de l'embargo est grave et même préoccupante, surtout pour les enfants irakiens.




Anderen hebben gezocht naar : bevat en waar     desnoods zelf     zelfs daar waar     vandaag in irak     geloof verbergen zelfs     waar     wat irak     land zelf     irak waar irak zelf     land waar     vereend irak     moment lijkt zelfs     situatie in irak     ernstig en zelfs     waar irak zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar irak zelf' ->

Date index: 2021-03-03
w