Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar hoofdzakelijk werd gepraat » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb onlangs de Conferentie van Berlijn bijgewoond, waar hoofdzakelijk werd gepraat over het herstellen van de rechtsstaat in de bezette gebieden.

– Monsieur le Président, j'ai assisté récemment à la Conférence de Berlin, où la question centrale était de restaurer l'état de droit dans les territoires occupés.


De onder het eerste lid, 1°, bedoelde andere valuta zijn : 1° de valuta waarin de consument hoofdzakelijk zijn inkomen ontvangt of de activa aanhoudt waaruit het krediet moet worden afgelost, zoals aangegeven op het tijdstip waarop ten behoeve van de kredietovereenkomst de recentste kredietwaardigheidsbeoordeling werd opgemaakt; of 2° de valuta van de lidstaat waar de consument op het tijdstip van sluiting van de kredietovereenkomst zijn verblijfplaats had of waar hij thans zijn verblijfplaats heeft.

L'autre monnaie visée à l'alinéa 1, 1°, est soit : 1° la monnaie principale dans laquelle le consommateur perçoit des revenus ou détient des actifs sur la base desquels le crédit doit être remboursé, comme indiqué au moment où l'évaluation de la solvabilité la plus récente concernant le contrat de crédit a été réalisée; soit 2° la monnaie de l'Etat membre dans lequel le consommateur était résident au moment où le contrat de crédit a été conclu ou dans lequel il réside actuellement.


Zelfs indien de wet de waarborg in stand hield dat de vervolgde persoon, ongeacht de plaats waar een strafmisdrijf werd begaan, het recht heeft in zijn taal te worden berecht, zou een territoriale opsplitsing van het parket voor de Franstaligen het onbedoelde gevolg hebben dat de rechtspleging tot het einde van het strafonderzoek hoofdzakelijk in het Nederlands zou verlopen en toch ten minste zou worden gevolgd door exclusief Neder ...[+++]

En effet, même si la loi maintenait la garantie selon laquelle quel que soit l'endroit où une infraction pénale a été commise, la personne poursuivie a le droit d'être jugée dans sa langue, une scission territoriale du parquet présenterait l'effet pervers pour les francophones que, jusqu'à la fin de l'instruction pénale, la procédure serait menée essentiellement en néerlandais et à tout le moins suivie par des magistrats exclusivement néerlandophones.


3º internationale kinderontvoering door een ouder : het feit dat een ouder of een voogd zijn kind(eren) meeneemt naar een ander land dan dat waar het (zij) normaal woont (wonen) zonder dat hiervoor de wettelijke toestemming werd verkregen van de andere ouder of wanneer in het kader van internationale dossiers het recht op het hoofdzakelijk verblijf of het secundaire verblijf wordt geschonden.

3º rapt parental international: le fait pour un parent ou un tuteur d'emmener son (ses) enfant(s) dans un autre pays que celui où il(s) réside(nt) habituellement, sans avoir reçu l'autorisation légale de l'autre parent ou, de ne pas respecter, dans le cadre de dossiers internationaux, le droit d'hébergement principal ou secondaire.


3º internationale kinderontvoering door een ouder : het feit dat een ouder of een voogd zijn kind(eren) meeneemt naar een ander land dan dat waar het (zij) normaal woont (wonen) zonder dat hiervoor de wettelijke toestemming werd verkregen van de andere ouder of wanneer in het kader van internationale dossiers het recht op hoofdzakelijke of secundaire huisvesting wordt geschonden.

3º rapt parental international: le fait pour un parent ou un tuteur d'emmener son (ses) enfant(s) dans un autre pays que celui où il(s) réside(nt) habituellement, sans avoir reçu l'autorisation légale de l'autre parent ou, de ne pas respecter, dans le cadre de dossiers internationaux, le droit d'hébergement principal ou secondaire.


Toch zijn er al gevallen geweest waar de kaart werd geweigerd, hoofdzakelijk omdat de zorgverleners niet op de hoogte waren.

Il arrive cependant que des patients essuient un refus, le plus souvent dû à une méconnaissance de la part des prestataires de soins.


Daarmee komt een einde aan hetgeen wij de laatste jaren waren: een slap forum waar alleen maar werd gepraat. We hopen op uw steun te mogen rekenen bij het waarborgen van een volledige autonome werking van de Subcommissie. Aldus kunnen wij het grote netwerk van contacten en de samenwerking met de beschermers van de mensenrechten over de gehele wereld herstellen. Aldus kunnen wij hun weer een stem en legitimiteit geven, en misschien kunnen we op den duur zelfs uitgroeien tot een volwaardige commissie.

Nous espérons pouvoir compter sur votre appui pour veiller à ce que la sous-commission puisse travailler en toute indépendance et reconstruire son vaste réseau de contacts et de collaboration avec les défenseurs des droits de l’homme dans le monde, en leur donnant une voix et une légitimité et en devenant peut-être, à long terme, une commission à part entière de plein droit.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Er werd over gepraat op het nieuws en mijn zoon die toen nog heel jong was en daarom nog geen respect had voor zijn vader, zei tegen mij "Pappa, zijn dat de mensen waar jij vrede mee wilt sluiten?", want in die tijd was ik een van de leiders van de 'Vrede Nu'-beweging in Israël.

On en parlait aux nouvelles et mon fils, très jeune et qui n'avait aucun respect pour son père, s'est tourné vers moi et m'a demandé : "papa, c'est avec ces gens que tu vas faire la paix ?", parce qu'à l'époque , j'étais un des leaders du mouvement "la paix maintenant" en Israël.


Het NIS doet permanent inspanningen om de steekproef te beperken. Daartoe werd onder meer een rotatiemethode ontwikkeld zodat de economische sectoren waar relatief weinig kleine ondernemingen voorkomen, dus hoofdzakelijk industriële sectoren, slechts vijfjaarlijks bevraagd worden.

Afin de limiter l'échantillon, l'INS utilise une méthode de rotation lui permettant de n'interroger que tous les cinq ans les secteurs économiques comptant relativement peu de petites entreprises, donc essentiellement les secteurs industriels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar hoofdzakelijk werd gepraat' ->

Date index: 2023-03-31
w