Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar het debat zich afspeelt " (Nederlands → Frans) :

Binnen de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waar het debat zich afspeelt, vestigt België de aandacht op deze thematiek en vraagt het hiervoor de steun van zijn collega's, want dit kan het begin van een radicale oplossing betekenen.

Au Conseil de sécurité des Nations unies, dans le cadre duquel le débat se déroule, il s'agit d'une thématique que la Belgique met en évidence, et au sujet de laquelle elle recherche le soutien de ses collègues, car il pourrait y avoir là le début d'une solution radicale.


Binnen de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waar het debat zich afspeelt, vestigt België de aandacht op deze thematiek en vraagt het hiervoor de steun van zijn collega's, want dit kan het begin van een radicale oplossing betekenen.

Au Conseil de sécurité des Nations unies, dans le cadre duquel le débat se déroule, il s'agit d'une thématique que la Belgique met en évidence, et au sujet de laquelle elle recherche le soutien de ses collègues, car il pourrait y avoir là le début d'une solution radicale.


De kustgebieden zijn voor Europa van cruciale betekenis als plaats waar de meeste van haar burgers wonen en een steeds hoger percentage van de economische activiteiten zich afspeelt [5].

Si les zones côtières ont une telle importance pour l'Europe, c'est parce qu'elles accueillent la majorité de nos concitoyens ainsi qu'une part croissante de nos activités économiques [5].


De regionale context alsook de aard van de betrekkingen tussen België en het land waar de operatie zich afspeelt, zullen worden onderzocht en in rekening gebracht in de beslissing om al dan niet deel te nemen.

Le contexte régional, ainsi que la nature des relations entre la Belgique et le pays où se déroule l'opération de paix, seront examinés et pris en compte pour décider de la participation éventuelle.


In de « Verklaring over de toekomst van de Unie » die in Nice werd goedgekeurd, staan een viertal thema's vermeld waar het debat zich onder meer moet over buigen.

Dans la « Déclaration sur l'avenir de l'Union » approuvée à Nice figurent quatre thèmes qui doivent entre autres être abordés dans le cadre du débat.


4° de plaats waar de crisis zich afspeelt of heeft afgespeeld;

4° le lieu où la crise se déroule ou s'est déroulée ;


De beste manier van werken is de prostitutie organiseren en ervoor zorgen dat men een zicht krijgt op wat er zich afspeelt in de wijken waar het fenomeen zich hoofdzakelijk voordoet, namelijk vooral in de Noordwijk (en bijkomend ook te Elsene).

La meilleure façon de procéder semble être de l'organiser et de faire en sorte d'avoir une vue sur ce qui se passe dans les quartiers où ce phénomène se situe principalement, c'est-à-dire essentiellement le quartier Nord (et accessoirement Ixelles).


De sociale partners betrokken bij de ontwikkeling van de sector van de e-commerce, werkgevers en vakbonden samen, zijn zich bewust van de uitdagingen waar deze nieuwe activiteitensector voor staat en engageren zich om samen een grondig en uitgebreid debat (zonder taboes of voorafnames) te voeren in de verschillende betrokken paritaire comités om de sector toe te laten zich verder te ontwikkelen en om de kwalitatief hoogstaande jobs in de sector verder te ontwikkelen.

Les interlocuteurs sociaux concernés par le développement du secteur de l'e-commerce, patrons et syndicats réunis, sont conscients des enjeux que représente ce nouveau secteur d'activité et s'engagent à mener ensemble un débat de fond élargi et sans tabou, dans les différentes commissions paritaires concernées réunies, afin de préserver et développer le secteur de l'e-commerce et des emplois de qualité dans le secteur.


13° verantwoordelijke voor het asbestbeheer : houder van het zakelijk recht op het gebouw waar de activiteit zich afspeelt;

13° responsable de la gestion de l'amiante titulaire de droit réel sur l'immeuble où se déroule l'activité;


De opdracht van Ayatollah Khamenei aan het parlement om zich te onthouden van een debat over het wetsvoorstel voor de hervorming van de pers is de belangrijkste stap achteruit, maar op andere hervormingsterreinen zijn dan weer positieve signalen waar te nemen.

Les directives données par l'ayatollah Khamenei au Majles de ne pas contester la proposition de loi sur la réforme de la presse constitue un revers majeur, mais des éléments positifs ont été enregistrés dans d'autres domaines de la réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar het debat zich afspeelt' ->

Date index: 2022-12-16
w